Psalm 24 | Noua Traducere Românească Einheitsübersetzung 2016

Psalm 24 | Noua Traducere Românească

Un psalm al lui David.

1 Al DOMNULUI este pământul cu tot ce este pe el, lumea și locuitorii ei, 2 căci El l‑a întemeiat pe mări și l‑a întărit pe râuri. 3 Cine se va urca pe muntele DOMNULUI? Cine se va ridica până la locul Lui cel sfânt? 4 Cel cu mâinile nevinovate și cu inima curată, care nu‑și dedă* sufletul la minciună și nu jură ca să înșele.* 5 El va primi binecuvântare de la DOMNUL și dreptate de la Dumnezeul mântuirii lui. 6 Aceasta este generația celor ce‑L caută, a celor ce caută fața Ta, Dumnezeu al lui Iacov! Selah 7 Porți, ridicați‑vă capetele! Stați ridicate, intrări veșnice! Să intre Împăratul slavei! 8 Cine este Acest Împărat al slavei? DOMNUL cel tare și puternic, DOMNUL cel puternic în luptă! 9 Porți, ridicați‑vă capetele! Stați ridicate, intrări veșnice! Să intre Împăratul slavei! 10 Cine este Acest Împărat al slavei? DOMNUL Oștirilor*! El este Împăratul slavei! Selah

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Einzug des Beters und des Herrn in sein Heiligtum

1 Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner. 2 Denn er hat ihn auf Meere gegründet, ihn über Strömen befestigt. 3 Wer darf hinaufziehn zum Berg des HERRN, wer darf stehn an seiner heiligen Stätte? 4 Der unschuldige Hände hat und ein reines Herz, der seine Seele nicht an Nichtiges hängt und keinen trügerischen Eid geschworen hat. 5 Er wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit vom Gott seines Heils. 6 Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, die dein Angesicht suchen, Jakob. [Sela] 7 Ihr Tore, hebt eure Häupter, / hebt euch, ihr uralten Pforten, denn es kommt der König der Herrlichkeit! 8 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? / Der HERR, stark und gewaltig, der HERR, im Kampf gewaltig. 9 Ihr Tore, hebt eure Häupter, / hebt euch, ihr uralten Pforten, denn es kommt der König der Herrlichkeit! 10 Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit?/ Der HERR der Heerscharen: Er ist der König der Herrlichkeit. [Sela]