Psalm 2 | Noua Traducere Românească Einheitsübersetzung 2016

Psalm 2 | Noua Traducere Românească
1 De ce se întărâtă neamurile și cugetă popoarele lucruri fără folos? 2 Regii pământului se ridică, și conducătorii se strâng laolaltă împotriva DOMNULUI și împotriva Unsului* Său, zicând: 3 „Să Le rupem legăturile și să aruncăm funiile Lor de pe noi!“ 4 Cel Ce șade* în ceruri râde; Stăpânul Își bate joc de ei. 5 Apoi le vorbește în mânia Lui și‑i îngrozește în furia Lui, zicând: 6 „Totuși, Eu L‑am înscăunat pe Împăratul* Meu peste Sion, muntele Meu cel sfânt.“ 7 Voi vesti hotărârea DOMNULUI: El Mi‑a zis: „Tu ești Fiul* Meu! Astăzi Te‑am născut! 8 Cere‑Mi și‑Ți voi da neamurile drept moștenire și marginile pământului în stăpânire! 9 Tu le vei zdrobi cu un toiag de fier, le vei sfărâma ca pe vasul unui olar.“ 10 De aceea, regilor, fiți înțelepți! Judecători ai pământului, primiți învățătură! 11 Slujiți DOMNULUI cu teamă și bucurați‑vă tremurând! 12 Dați sărutare Fiului, ca nu cumva să Se mânie și să pieriți pe cale, căci mânia Lui este gata să se aprindă! Ferice de toți cei ce se adăpostesc în El!

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Der Herr und sein Gesalbter

1 Warum toben die Völker, warum ersinnen die Nationen nichtige Pläne? 2 Die Könige der Erde stehen auf, / die Großen tun sich zusammen gegen den HERRN und seinen Gesalbten: 3 Lasst uns ihre Fesseln zerreißen und von uns werfen ihre Stricke! 4 Er, der im Himmel thront, lacht, der HERR verspottet sie. 5 Dann spricht er in seinem Zorn zu ihnen, in seinem Grimm wird er sie erschrecken: 6 Ich selber habe meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berg. 7 Den Beschluss des HERRN will ich kundtun./ Er sprach zu mir: Mein Sohn bist du. Ich selber habe dich heute gezeugt. 8 Fordere von mir und ich gebe dir die Völker zum Erbe und zum Eigentum die Enden der Erde. 9 Du wirst sie zerschlagen mit eisernem Stab, wie Krüge aus Ton wirst du sie zertrümmern. 10 Nun denn, ihr Könige, kommt zur Einsicht, lasst euch warnen, ihr Richter der Erde! 11 Mit Furcht dient dem HERRN, jubelt ihm zu mit Beben, 12 küsst den Sohn, / damit er nicht zürnt und euer Weg sich nicht verliert, denn wenig nur und sein Zorn ist entbrannt. Selig alle, die bei ihm sich bergen!