Sprüche 3 | Noua Traducere Românească English Standard Version

Sprüche 3 | Noua Traducere Românească

Alte beneficii ale înțelepciunii

1 Fiule, nu uita învățătura mea, ci păstrează în inima ta poruncile mele, 2 căci ele vor adăuga lungime la zilele tale și ani la viața ta și‑ți vor da pace*. 3 Îndurarea* și credincioșia să nu te părăsească! Leagă‑ți‑le la gât, scrie‑le pe tăblița inimii tale! 4 Atunci vei găsi bunăvoință și un bun discernământ înaintea lui Dumnezeu și a oamenilor. 5 Încrede‑te în DOMNUL din toată inima ta și nu te sprijini pe priceperea ta. 6 Recunoaște‑L în toate căile tale, iar El îți va netezi cărările. 7 Nu fi înțelept în ochii tăi; teme‑te de DOMNUL și îndepărtează‑te de rău. 8 Aceasta va aduce vindecare trupului tău și înviorare oaselor tale. 9 Cinstește‑L pe DOMNUL cu bunurile tale, și cu primele roade din toată recolta ta! 10 Astfel hambarele tale vor fi pline de belșug, iar teascurile tale se vor revărsa de must. 11 Fiule, nu disprețui disciplinarea DOMNULUI și nu te scârbi de mustrarea Lui. 12 Căci DOMNUL îl mustră pe cel pe care‑l iubește, ca un tată pe fiul în care‑și găsește plăcerea. 13 Ferice de omul care găsește înțelepciune și de omul care dobândește pricepere. 14 Căci câștigul ei este mai bun decât câștigul argintului și venitul ei este mai bun decât al aurului. 15 Ea este mai prețioasă decât rubinele; și orice ți‑ai dori nu se poate compara cu ea. 16 În dreapta ei este o viață lungă; în stânga ei se află bogăție și glorie. 17 Căile ei sunt plăcute, și toate cărările ei sunt pașnice. 18 Ea este un pom al vieții pentru cei ce o îmbrățișează; oricine o păstrează este binecuvântat. 19 Prin înțelepciune a întemeiat DOMNUL pământul, prin pricepere a întărit cerurile. 20 Prin cunoștința Lui, adâncurile s‑au despărțit, iar norii au picurat roua. 21 Fiule, să nu se îndepărteze acestea dinaintea ochilor tăi. Păstrează înțelepciunea și discernământul. 22 Acestea vor fi viață pentru sufletul tău și o podoabă plăcută pentru gâtul tău. 23 Atunci vei merge în siguranță pe calea ta și nu ți se va împiedica piciorul. 24 Când te vei culca, nu îți va fi frică; când te vei culca, somnul îți va fi dulce. 25 Să nu te temi nici de groaza care vine pe neașteptate, și nici când vine distrugerea celor răi, 26 căci DOMNUL va fi încrederea ta. El îți va păzi piciorul de orice capcană. 27 Nu opri o binefacere celui ce are nevoie de ea, când stă în puterea mâinii tale să faci lucrul acesta. 28 Nu spune semenului tău, „Du‑te și vino iarăși! Îți voi da mâine!“ când ai la tine ce să‑i dai. 29 Nu plănui răul împotriva semenului tău care trăiește în siguranță lângă tine. 30 Nu te certa fără motiv cu cineva, dacă nu ți‑a făcut nimic rău. 31 Nu invidia pe omul violent și nu alege niciuna din căile lui. 32 Căci cel corupt este o urâciune înaintea DOMNULUI, dar sfatul Lui este cu cei drepți. 33 Blestemul DOMNULUI este în casa celui rău, dar El binecuvântează locuința celor drepți. 34 Celor batjocoritori El le răspunde cu batjocură, dar celor smeriți El le dă har. 35 Cei înțelepți vor moșteni glorie, dar El îi înalță pe cei nesăbuiți spre rușine.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Trust in the Lord with All Your Heart

1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments, 2 for length of days and years of life and peace they will add to you. 3 Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart. 4 So you will find favor and good success* in the sight of God and man. 5 Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. 6 In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. 7 Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. 8 It will be healing to your flesh* and refreshment* to your bones. 9 Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce; 10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine. 11 My son, do not despise the Lord’s discipline or be weary of his reproof, 12 for the Lord reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights.

Blessed Is the One Who Finds Wisdom

13 Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding, 14 for the gain from her is better than gain from silver and her profit better than gold. 15 She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her. 16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor. 17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. 18 She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called blessed. 19 The Lord by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens; 20 by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew. 21 My son, do not lose sight of these— keep sound wisdom and discretion, 22 and they will be life for your soul and adornment for your neck. 23 Then you will walk on your way securely, and your foot will not stumble. 24 If you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet. 25 Do not be afraid of sudden terror or of the ruin* of the wicked, when it comes, 26 for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught. 27 Do not withhold good from those to whom it is due,* when it is in your power to do it. 28 Do not say to your neighbor, “Go, and come again, tomorrow I will give it”—when you have it with you. 29 Do not plan evil against your neighbor, who dwells trustingly beside you. 30 Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm. 31 Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways, 32 for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence. 33 The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous. 34 Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.* 35 The wise will inherit honor, but fools get* disgrace.