2.Timotheus 1 | Noua Traducere Românească
1Pavel, apostol al lui Cristos Isus, prin voia lui Dumnezeu, după promisiunea vieții în Cristos Isus,2către Timotei, copilul preaiubit: har, milă și pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Cristos Isus, Domnul nostru!
Mulțumiri și încurajări
3Îi sunt recunoscător lui Dumnezeu, pe Care‑L slujesc din moși-strămoși cu o conștiință curată, că îmi aduc aminte mereu de tine în rugăciunile mele, zi și noapte.4Îmi amintesc de lacrimile tale și tânjesc să te văd, ca să mă umplu de bucurie.5Păstrez în amintire credința ta neipocrită, care a locuit mai întâi în bunica ta, Lois, apoi în mama ta, Eunike, iar acum sunt convins că și în tine.6Din acest motiv, îți aduc aminte să reînflăcărezi darul lui Dumnezeu, care este în tine prin punerea mâinilor mele.7Căci Dumnezeu nu ne‑a dat un duh de frică, ci de putere, de dragoste și de stăpânire de sine.*8Așadar, să nu‑ți fie rușine să mărturisești despre Domnul nostru și nici despre mine, prizonier de dragul Lui, ci suferă împreună cu mine pentru Evanghelie*, prin puterea lui Dumnezeu.9El ne‑a mântuit și ne‑a chemat la* o chemare sfântă, nu datorită faptelor noastre, ci datorită planului și a harului Său, pe care ni l‑a dat în Cristos Isus înainte de vremurile veșniciilor,10dar care a fost descoperit acum prin venirea Mântuitorului nostru, Isus Cristos, Care a desființat moartea și a adus la lumină viața și nemurirea, prin Evanghelie.11Iar eu am fost pus predicatorul și apostolul ei și învățător al neamurilor.12Din cauza aceasta și sufăr aceste lucruri. Dar nu mi‑e rușine, pentru că știu în Cine am crezut și sunt convins că El este în stare să păzească, până în ziua aceea, ce I‑am încredințat.13Ține tiparul* cuvintelor sănătoase, pe care le‑ai auzit de la mine, în* credința și dragostea care sunt în Cristos Isus!14Păzește, prin Duhul Sfânt Care locuiește în noi, lucrul* acela bun!15Tu știi că toți cei ce sunt în Asia* m‑au părăsit, între care sunt și Figelos, și Hermogenes.16Fie ca Domnul să‑Și arate mila față de familia lui Onisifor, pentru că m‑a încurajat de multe ori și nu s‑a rușinat de lanțul meu.17Dimpotrivă, când a fost în Roma, m‑a căutat cu mult efort și m‑a găsit.18Să dea Domnul să găsească milă de la Domnul în ziua aceea! Tu știi bine cât de mult a slujit în Efes.
Библия, синодално издание
1Павел, апостол Иисус Христов по воля Божия, за възвестяване обещания живот в Христа Иисуса,2до Тимотея, възлюбено чедо: благодат, милост, мир от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего.3Благодаря Богу, Комуто още от прародители служа с чиста съвест, задето непрестанно те споменувам в молитвите си денем и нощем,4като, при спомена за твоите сълзи, копнея да те видя, за да се изпълня с радост,5и като си спомням за твоята нелицемерна вяра, която по-рано я имаше у баба ти Лоида и майка ти Евника, а убеден съм, има я и в тебе.6Затова ти напомням да разпалят Божия дар, който е в тебе чрез моето ръковъзлагане.7Защото Бог не ни е дал дух на боязливост, а дух на сила, любов и целомъдрие.8И тъй, не се срамувай от страданията на Господа нашего Иисуса Христа, нито от мене, Негов окованик, а стани участник в страданията за благовестието Христово по силата на Бога,9Който ни спаси и повика към свето звание, не заради нашите дела, а по Свое благоволение и благодат, дадена нам в Христа Иисуса преди вечни времена,10а открита сега с явяването на нашия Спасител Иисуса Христа, Който унищожи смъртта и извади наяве живот и нетление чрез благовестието,11за което съм поставен аз проповедник, апостол и учител на езичниците.12Затова и така страдам; ала не се срамувам, понеже зная в Кого съм повярвал и съм уверен, че Той е мощен да запази моя залог за оня ден.13Имай за образец здравите думи, които си чул от мене, с вяра и любов в Христа Иисуса.14Запази добрия залог чрез Духа Светаго, Който живее в нас.15Знаеш това, че ме изоставиха всички от Асия, между които и Фигел и Ермоген.16Господ да даде милост на дома на Онисифора, защото много пъти ме успокои и се не посрами от веригите ми,17но, като дойде в Рим, с голямо старание ме потърси и намери.18Нека Господ му даде да намери милост у Него в оня ден; а колко ми услужи той в Ефес, ти по-добре знаеш.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.