Jesaja 8 | Новый Русский Перевод

Jesaja 8 | Новый Русский Перевод

Ассирия – орудие Господа

1 Господь сказал мне: – Возьми большой свиток и напиши на нем ясным почерком*: «Магер-шелал-хаш-баз»*. 2 А Я призову Себе в верные свидетели священника Урию и Захарию, сына Еверехьи. 3 Тогда я лег с пророчицей, и она забеременела и родила сына. И Господь сказал мне: – Назови его Магер-шелал-хаш-баз. 4 Прежде чем мальчик научится говорить«мой отец» или«моя мать», богатства Дамаска и награбленное в Самарии унесет ассирийский царь. 5 Господь сказал мне вновь: 6 – Так как этот народ отверг спокойно текущие воды Шилоаха* и радуется, надеясь на союз с Рецином и сыном Ремалии, 7 то Владыка наведет на него большие и бурные воды Евфрата – царя Ассирии со всей его славой. Она выйдет из всех своих каналов, затопит все свои берега 8 и наводнением пойдет на Иудею; затопляя, поднимется по шею, и распростертые крылья ее покроют всю широту твоей земли, о Еммануил!* 9 Вы будете сломлены, народы, вы будете разбиты! Внимайте, все отдаленные страны. Готовьтесь к битве, но будете разбиты! Готовьтесь к битве, но будете разбиты! 10 Стройте замыслы, но они рухнут; говорите слово, но оно не сбудется, потому что с нами Бог*.

Страх Божий

11 Господь говорил со мной, держа на мне крепкую руку, и остерегал меня не ходить путем этого народа. Он сказал: 12 – Не называйте заговором все то, что называет заговором этот народ; не бойтесь того, чего они боятся, и не страшитесь. 13 Господа Сил – Его чтите свято, Его бойтесь, Его страшитесь. 14 Он будет святилищем и камнем, о который споткнутся; для обоих домов Израиля Он будет скалой, из-за которой они упадут – ловушкой и западней для всех обитателей Иерусалима. 15 Многие из них споткнутся, упадут и разобьются, попадут в ловушку и будут пойманы. 16 Завяжи свиток, чтобы он стал свидетельством, запечатай запись с наставлениями и передай моим ученикам. 17 Я буду ждать Господа, скрывающего Свое лицо от дома Иакова. Я буду полагаться на Него. 18 Вот я* и дети, которых дал мне* Господь. Мы – знамения и знаки* грядущего в Израиле от Господа Сил, обитающего на горе Сион. 19 Если вам скажут вопросить вызывателей умерших и чародеев, которые нашептывают и бормочут, то не должен ли народ вопрошать своего Бога? Мертвых ли спрашивать о живых? 20 К Закону и откровению! Если они не говорят согласно с этим словом, то нет в них света зари. 21 Удрученные и голодные будут они скитаться по земле; изголодавшись, они разъярятся и будут проклинать своего царя и своего Бога. 22 Наверх ли они посмотрят или взглянут на землю, они увидят лишь горе, мрак и страшную тьму, и будут брошены в кромешный мрак. Но не будет больше тьмы для угнетенных.