NRT

  • DBU
  • ELB
  • EU
  • GNB
  • HFA
  • LUT
  • MENG
  • NeÜ
  • NGÜ
  • NLB
  • SLT
  • ZB

Prediger 1 | Новый Русский Перевод

Prediger 1 | Новый Русский Перевод

Все – суета

1 Слова Екклесиаста*, сына Давида, царя в Иерусалиме. 2 «Суета* сует! – сказал Екклесиаст. – Суета сует, все суета!» 3 Что приобретает человек от всех трудов своих, которые он делает под солнцем? 4 Поколения приходят и уходят, а земля остается навеки. 5 Солнце всходит, и солнце заходит, и вновь спешит к месту своего восхода. 6 Летит ветер на юг, потом направляется к северу, кружится, кружится и возвращается на свои круги. 7 Все реки текут в море, но море не переполняется. И возвращаются реки к своим истокам, чтобы течь снова. 8 Все эти вещи утомляют: человек не может все пересказать, глаз не насытится тем, что видит, ухо не наполнится тем, что слышит. 9 Что было, то и будет, и что делалось, то и будет делаться опять. Нет ничего нового под солнцем! 10 Бывает такое, о чем говорят: «Смотри, вот что-то новое!» Но и это уже бывало в прежние времена, еще задолго до нас. 11 Никто не помнит о живших прежде, и о тех, что появятся позже, не вспомнят те, кто будет жить после них.

Мудрость – суетна

12 Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме. 13 Я посвятил себя изучению и испытанию мудростью всего, что делается под небом. Это тяжелое бремя, которое Бог возложил на людей. 14 Я видел все, что делается под солнцем, все – суета, и все – погоня за ветром*. 15 Кривое не выпрямить, а чего нет, того не сосчитать. 16 Я сказал себе: «Величием и мудростью я превзошел всех, кто правил Иерусалимом до меня. Я приобрел много мудрости и знаний». 17 Затем я решил узнать, в чем мудрость, а также в чем безумие и глупость, но понял, что и это погоня за ветром. 18 Ведь с большой мудростью приходит много печали, и чем больше знаний, тем больше скорбь.