1Представляю вам Фиву, нашу сестру по вере, служительницу церкви в Кенхреях*.2Примите ее для Господа так, как подобает святым, и окажите ей помощь во всем, в чем она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне.3Передавайте привет Прискилле и Акиле, моим сотрудникам в Христе Иисусе.4Они ради меня рисковали своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все церкви из язычников. Привет церкви, которая собирается в их доме.5Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал во Христа в провинции Азия*.6Привет Марии, которая так усердно потрудилась для вас.7Привет Андронику и Юнию*, моим соплеменникам*, которые были вместе со мной в заключении. Они занимают особое место среди апостолов* и до меня еще уверовали во Христа.8Привет Амплиату, которого я так люблю как брата по вере в Господа.9Привет Урбану, нашему сотруднику во Христе, и привет моему дорогому другу Стахию.10Привет Апеллесу, испытанному христианину. Привет всем домашним Аристовула.11Привет Иродиону, моему соплеменнику*. Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Господу.12Привет Трифене и Трифосе, женщинам, усердно трудящимся для Господа. Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Господа.13Привет Руфу, избранному в Господе, и его матери, которая стала матерью и мне.14Привет Асинкриту, Флегонту, Ерму, Патрову, Ермии и братьям, которые с ними.15Привет Филологу и Юлии, Нирею и его сестре, а также Олимпу и всем святым с ними.16Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все церкви передают вам привет.17Призываю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены. Держитесь от них подальше.18Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.19О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы были мудрыми во всем добром и невинными в том, что касается зла.20И тогда Бог, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги!* Пусть благодать нашего Господа Иисуса будет с вами.21Вам передают привет мой сотрудник Тимофей и мои соплеменники* Луций, Иасон и Сосипатр.22(Я, Тертий, пишущий это послание под диктовку Павла, тоже приветствую вас в Господе.)23Гай, чьим гостеприимством я и вся церковь пользуемся, тоже передает вам привет. Привет также от городского казначея Эраста и нашего брата по вере Кварта.24Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами. Аминь*.
Прославление Бога
25Хвала Богу, Который может укрепить вас, как говорит Радостная Весть об Иисусе Христе, которую я возвещаю. И эта весть соответствует откровению тайны – замыслу Божьему по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков.26А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, чтобы все народы покорились вере.27Единому премудрому Богу да будет слава вовеки через Иисуса Христа! Аминь.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Saludos personales
1Os recomiendo a nuestra hermana Febe, diaconisa de la iglesia de Cencreas.2Os pido que la recibáis dignamente en el Señor, como conviene hacerlo entre hermanos en la fe; prestadle toda la ayuda que necesite, porque ella ha ayudado a muchas personas, entre las que me cuento yo.3Saludad a Priscila y a Aquila, mis compañeros de trabajo en Cristo Jesús.4Por salvarme la vida, ellos arriesgaron la suya. Tanto yo como todas las iglesias de los gentiles les estamos agradecidos.5Saludad igualmente a la iglesia que se reúne en su casa. Saludad a mi querido hermano Epeneto, el primer convertido a Cristo en la provincia de Asia.*6Saludad a María, que tanto ha trabajado por vosotros.7Saludad a Andrónico y a Junías,* mis parientes y compañeros de cárcel, destacados entre los apóstoles y convertidos a Cristo antes que yo.8Saludad a Amplias, mi querido hermano en el Señor.9Saludad a Urbano, nuestro compañero de trabajo en Cristo, y a mi querido hermano Estaquis.10Saludad a Apeles, que ha dado tantas pruebas de su fe en Cristo. Saludad a los de la familia de Aristóbulo.11Saludad a Herodión, mi pariente. Saludad a los de la familia de Narciso, fieles en el Señor.12Saludad a Trifena y a Trifosa, las cuales se esfuerzan trabajando por el Señor. Saludad a mi querida hermana Pérsida, que ha trabajado muchísimo en el Señor.13Saludad a Rufo, distinguido creyente,* y a su madre, que ha sido también como una madre para mí.14Saludad a Asíncrito, a Flegonte, a Hermes, a Patrobas, a Hermas y a los hermanos que están con ellos.15Saludad a Filólogo, a Julia, a Nereo y a su hermana, a Olimpas y a todos los hermanos que están con ellos.16Saludaos unos a otros con un beso santo. Todas las iglesias de Cristo os mandan saludos.17Os ruego, hermanos, que os cuidéis de los que causan divisiones y dificultades, y van en contra de lo que a vosotros se os ha enseñado. Apartaos de ellos.18Tales individuos no sirven a Cristo nuestro Señor, sino a sus propios deseos.* Con palabras suaves y lisonjeras engañan a los ingenuos.19Es cierto que vosotros vivís en obediencia, lo que es bien conocido de todos y me alegra mucho; pero quiero que seáis sagaces para el bien e inocentes para el mal.20Muy pronto el Dios de paz aplastará a Satanás bajo vuestros pies. Que la gracia de nuestro Señor Jesús sea con vosotros.21Saludos de parte de Timoteo, mi compañero de trabajo, como también de Lucio, Jasón y Sosípater, mis parientes.22Yo, Tercio, que escribo esta carta, os saludo en el Señor.23Saludos de parte de Gayo, de cuya hospitalidad disfrutamos yo y toda la iglesia de este lugar. También os mandan saludos Erasto, que es el tesorero de la ciudad, y nuestro hermano Cuarto.*25El Dios eterno ocultó su misterio durante largos siglos, pero ahora lo ha revelado por medio de los escritos proféticos, según su propio mandato, para que todas las naciones obedezcan a la fe.* ¡Al que puede fortaleceros conforme a mi evangelio y a la predicación acerca de Jesucristo,27al único sabio Dios, sea la gloria para siempre por medio de Jesucristo! Amén.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.