Psalm 98 | Новый Русский Перевод Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 98 | Новый Русский Перевод
1 Господь царствует, пусть трепещут народы! Он восседает на херувимах; пусть содрогнется земля! 2 Господь велик на Сионе; Он превознесен над всеми народами. 3 Да восхвалят они Твое великое и грозное имя: свято оно! 4 Царь могуществен и любит справедливость. Ты установил правосудие; суд и правду совершил в Иакове. 5 Превозносите Господа, нашего Бога, и поклонитесь Ему у подножия* Его: свят Он! 6 Моисей и Аарон среди Его священников, и Самуил среди призывающих имя Его. Они призывали Господа, и Он ответил им. 7 В облачном столпе говорил Он к ним; они сохранили Его повеления* и установления, которые Он им дал. 8 Ты ответил им, о Господи, наш Боже; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки. 9 Превозносите Господа, нашего Бога и прославляйте Его на Его святой горе, потому что свят Господь, наш Бог.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Salmo.

1 Cantad al SEÑOR un cántico nuevo, porque ha hecho maravillas. Su diestra, su santo brazo, ha alcanzado la victoria. 2 El SEÑOR ha hecho gala de su triunfo; ha mostrado su justicia a las naciones. 3 Se ha acordado de su amor y de su fidelidad por el pueblo de Israel; ¡todos los confines de la tierra son testigos de la salvación de nuestro Dios! 4 ¡Aclamad alegres al SEÑOR, habitantes de toda la tierra! ¡Prorrumpid en alegres cánticos y salmos! 5 ¡Cantad salmos al SEÑOR al son del arpa, al son del arpa y de coros melodiosos! 6 ¡Aclamad alegres al SEÑOR, el Rey, al son de clarines y trompetas! 7 ¡Brame el mar y todo lo que él contiene; el mundo y todos sus habitantes! 8 ¡Batan palmas los ríos, y canten jubilosos todos los montes! 9 Canten delante del SEÑOR, que ya viene a juzgar la tierra. Y juzgará al mundo con justicia, a los pueblos con equidad.