Psalm 68 | Новый Русский Перевод Nuova Riveduta 2006

Psalm 68 | Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. На мотив«Лилии». Псалом Давида. 2 Спаси меня, Боже, потому что воды поднялись до шеи моей! 3 Я погряз в глубоком иле, и нет опоры; вошел в глубокие воды, и потоком накрыло меня. 4 Устал я от крика моего, горло мое иссушено. Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога. 5 Ненавидящих меня без всякой причины стало больше, чем волос на моей голове. Умножились враги мои, несправедливо меня преследующие. То, чего не отнимал, я должен отдать. 6 Боже, Ты знаешь мое безрассудство, и вина моя от Тебя не сокрыта. 7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя, Владыка, Господь Сил. Пусть не будут опозорены из-за меня те, кто ищет Тебя, Бог Израиля. 8 Ведь ради Тебя сношу я упреки, и позор покрыл мое лицо. 9 Изгоем я стал для братьев моих, чужим для сыновей матери моей, 10 потому что ревность о доме Твоем снедает меня, и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня. 11 Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрек. 12 Когда я одевался в рубище, я был притчей у них на устах. 13 Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот*, и поют обо мне пьяницы. 14 А я молюсь Тебе, Господи, во время Твоего благоволения. По Своей великой милости ответь мне, Боже, и в верности Твоей спаси меня. 15 Вытащи меня из тины и не дай погрязнуть мне! Дай избавиться от ненавистников моих и от вод глубоких! 16 Да не накроет меня потоком вод, и да не поглотит меня глубина, и да не сомкнет надо мной яма пасть свою. 17 Ответь мне, Господи, потому что благостна милость Твоя; по обилию милосердия Своего обратись ко мне. 18 Не скрывай лица Своего от раба Твоего, ведь я в стесненном положении. Поспеши, ответь мне! 19 Приблизься к душе моей и избавь ее, от моих врагов спаси меня! 20 Ты знаешь, как меня презирают, как бесчестят и позорят меня; все враги мои пред Тобой. 21 Поругание разбило мое сердце, и я сокрушен. Рассчитывал на сострадание, но нет его, на утешителей, но не нашел их. 22 Дали мне в пищу желчь; при жажде моей уксусом меня напоили*. 23 Пусть будет стол их перед ними петлей, а процветание – западней*. 24 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда. 25 Пролей на них негодование Свое, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их. 26 Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живет, 27 потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил, и говорят о страданиях поверженных Тобою. 28 Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они. 29 Да будут вычеркнуты они из книги жизни и да не будут записаны там вместе с праведниками. 30 Я же угнетен и страдаю. Спасение Твое, Боже, пусть возвысит меня! 31 Буду хвалить имя Бога в песне, буду возвеличивать Его с благодарностью. 32 Это будет приятней Господу, нежели вол, нежели молодой бык с рогами и копытами. 33 Когда увидят угнетенные, обрадуются. Ищущие Бога, пусть оживут ваши сердца! 34 Потому что слышит нуждающихся Господь и узниками Своими не пренебрегает. 35 Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все обитающее там, 36 потому что Бог освободит Сион и восстановит города Иудеи. Его народ будет жить там и владеть ими, 37 потомки Его рабов унаследуют их, и любящие Его имя будут проживать в них.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Canto di trionfo e di gloria

1 Al direttore del coro. Di Davide. Salmo. Canto. Si alzi Dio, e i suoi nemici saranno dispersi, e quelli che l’odiano fuggiranno davanti a lui*. 2 Tu li dissolverai come si dissolve il fumo; come la cera si scioglie davanti al fuoco, così periranno gli empi davanti a Dio. 3 Ma i giusti si rallegreranno, trionferanno in presenza di Dio ed esulteranno di gioia. 4 Cantate a Dio, salmeggiate al suo nome, preparate la via a colui che cavalca attraverso i deserti; il suo nome è il Signore; esultate davanti a lui. 5 Dio è padre degli orfani e difensore delle vedove nella sua santa dimora; 6 a quelli che sono soli Dio dà una famiglia, libera i prigionieri e dà loro prosperità; solo i ribelli risiedono in terra arida. 7 O Dio, quando tu uscisti alla testa del tuo popolo, quando avanzasti attraverso il deserto, [Pausa] 8 la terra tremò; anche i cieli si sciolsero in pioggia davanti a Dio; lo stesso Sinai tremò davanti a Dio, al Dio d’Israele. 9 O Dio, tu mandasti una pioggia benefica sulla tua eredità esausta, per ristorarla. 10 Il tuo popolo abitò nel paese, benevolmente preparato da te, o Dio, per i miseri. 11 Il Signore dà un ordine: le messaggere di vittoria appaiono in grande schiera. 12 I re degli eserciti fuggono, fuggono, e quelle che stavano in casa si dividono il bottino. 13 Anche per voi, rimasti tranquilli fra gli ovili, si coprono d’argento le ali della colomba e d’oro le sue piume. 14 Quando l’Onnipotente disperse i re nel paese, il Salmon si coperse di neve. 15 Monti altissimi, monti di Basan, monti dalle cime numerose, monti di Basan, 16 perché, o monti dalle molte cime, guardate con invidia al monte che Dio ha scelto per sua dimora? Sì, il Signore vi abiterà per sempre. 17 I carri di Dio si contano a miriadi e miriadi, a migliaia di migliaia: il Signore viene dal Sinai nel santuario. 18 Tu sei salito in alto, portando prigionieri, hai ricevuto doni dagli uomini, anche dai ribelli, per far qui la tua dimora, o Signore, Dio. 19 Sia benedetto il Signore! Giorno per giorno porta per noi il nostro peso, il Dio della nostra salvezza. [Pausa] 20 Il nostro Dio è un Dio che libera; Dio, il Signore, ci preserva dalla morte. 21 Ma Dio schiaccerà il capo dei suoi nemici, la testa chiomata di chi vive nel peccato. 22 Il Signore ha detto: «Li farò tornare da Basan, li farò tornare dagli abissi del mare, 23 affinché tu affondi il piede nel sangue dei tuoi nemici, e la lingua dei tuoi cani ne abbia la sua parte». 24 Essi hanno visto il tuo corteo, o Dio, il corteo del mio Dio, del mio re, nel santuario. 25 Precedevano i cantori, dietro venivano i suonatori, in mezzo le fanciulle che battevano i tamburelli. 26 Benedite Dio nelle assemblee, benedite il Signore, voi che siete della stirpe d’Israele! 27 Ecco il giovane Beniamino, che guida gli altri, i prìncipi di Giuda e la loro schiera, i prìncipi di Zabulon, i prìncipi di Neftali. 28 Il tuo Dio ha decretato la tua potenza; conferma, o Dio, quanto hai fatto per noi! 29 Nel tuo tempio, che sovrasta Gerusalemme, i re ti porteranno doni. 30 Minaccia la bestia dei canneti*, il branco dei tori* con i vitelli dei popoli*, che si prostrano portando verghe d’argento*. Disperdi i popoli che amano la guerra. 31 Prìncipi verranno dall’Egitto, l’Etiopia si affretterà a tendere le mani verso Dio. 32 O regni della terra, cantate a Dio, salmeggiate al Signore, [Pausa] 33 a colui che cavalca sui cieli dei cieli eterni! Ecco, egli fa risuonare la sua voce, la sua voce potente. 34 Riconoscete la potenza di Dio; la sua maestà è sopra Israele, e la sua potenza è nei cieli. 35 O Dio, tu sei tremendo dal tuo santuario! Il Dio d’Israele dà forza e potenza al suo popolo. Benedetto sia Dio!