Psalm 129 | Новый Русский Перевод Nuova Riveduta 2006

Psalm 129 | Новый Русский Перевод
1 Песнь восхождения. Из глубин взываю я к Тебе, Господи. 2 Владыка, услышь мой голос, будь внимателен к моим молениям. 3 Если бы Ты, Господи, вел счет беззакониям, то, о Владыка, кто бы устоял? 4 Но у Тебя есть прощение; пусть боятся Тебя. 5 На Господа я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю. 6 Душа моя ждет Владыку более, чем стражи – утра, да, более, чем стражи – утра. 7 Да уповает Израиль на Господа, потому что у Господа – милость, и великое избавление – у Него. 8 Он избавит Израиль от всех его беззаконий*.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Ricordo dell’oppressione

1 Canto dei pellegrinaggi. Molte volte mi hanno oppresso fin dalla mia gioventù – lo dica pure Israele – 2 molte volte mi hanno oppresso fin dalla mia gioventù; eppure non hanno potuto vincermi. 3 Degli aratori hanno arato sul mio dorso, vi hanno tracciato i loro lunghi solchi. 4 Il Signore è giusto; egli ha spezzato le funi degli empi. 5 Siano confusi e voltino le spalle quanti odiano Sion! 6 Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere! 7 Non se ne riempie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni; 8 e i passanti non dicono: «La benedizione del Signore sia su di voi; noi vi benediciamo nel nome del Signore!»