1Я прихожу к вам в третий раз. Написано, что«любое обвинение должно подтверждаться показаниями двух или трех свидетелей»*.2Я уже предупреждал вас, когда был у вас во второй раз, и сейчас, находясь вдали, я повторяю это всем, кто согрешил прежде, да и всем остальным: в этот раз я жалеть вас не буду.3Вы хотите видеть доказательство того, что через меня говорит Христос? Его сила не ослабла, и Он проявляет ее среди вас!4И хотя Христос был распят в слабости, но Он жив могуществом Бога! Так и мы слабы в Нем, но будем жить могуществом Бога, чтобы служить вам.5Проверяйте себя, в вере ли вы; испытывайте себя. Неужели вы не знаете, что в вас живет Иисус Христос? Если конечно, вы выдержали это испытание.6А что касается нас, то, я надеюсь, вы увидите, что мы испытание выдержали.7Мы молимся Богу о том, чтобы вы не сделали зла. Не ради того, чтобы нам выглядеть выдержавшими испытание, а ради того, чтобы вы поступали по правде, пусть даже мы и не будем казаться выдержавшими.8Мы не можем делать ничего вопреки истине, а только ради истины.9Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению.10Находясь сейчас не с вами, я пишу вам для того, чтобы, когда я буду у вас, мне не пришлось бы проявлять строгость. Господь дал мне власть не для того, чтобы разрушать, а для того, чтобы созидать.
Заключительные приветствия
11И в заключение, братья, хочу сказать: радуйтесь*, стремитесь к исправлению, ободряйте друг друга*, пусть среди вас будет единство, живите в мире, и Бог, источник любви и мира, будет с вами.12Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Вас приветствуют все святые.13Пусть со всеми вами будет благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение Святого Духа.
New International Reader’s Version
Final warnings
1This will be my third visit to you. Scripture says, ‘Every matter must be proved by the words of two or three witnesses.’2I already warned you during my second visit. I now say it again while I’m away. When I return, I won’t spare those who sinned earlier. I won’t spare any of the others either.3You are asking me to prove that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you. He is powerful among you.4It is true that Christ was nailed to the cross because he was weak. But Christ lives by God’s power. In the same way, we share his weakness. But by God’s power we will live with Christ as we serve you.5Take a good look at yourselves to see if you are really believers. Test yourselves. Don’t you realise that Christ Jesus is in you? Unless, of course, you fail the test!6I hope you will discover that I haven’t failed the test.7I pray to God that you won’t do anything wrong. I don’t pray so that people will see that I have passed the test. Instead, I pray this so that you will do what is right, even if it seems I have failed.8I can’t do anything to stop the truth. I can only work for the truth.9I’m glad when I am weak but you are strong. I pray that there will be no more problems among you.10That’s why I write these things before I come to you. Then when I do come, I won’t have to be hard on you when I use my authority. The Lord gave me the authority to build you up. He didn’t give it to me to tear you down.
Final greetings
11Finally, brothers and sisters, be joyful! Work to make things right with one another. Help one another and agree with one another. Live in peace. And the God who gives love and peace will be with you.12Greet one another with a holy kiss.13All God’s people here send their greetings.14May the grace shown by the Lord Jesus Christ be with you all. May the love that God has given us be with you. And may the sharing of life brought about by the Holy Spirit be with you all.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.