Römer 15 | Новый Русский Перевод
1Мы, сильные в вере, должны быть снисходительны к ошибкам слабых и не искать своей личной выгоды.2Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту.3Христос тоже не Самому Себе угождал, но, как написано: «Оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на Меня»*.4Ведь все Писание было дано с целью научить нас, чтобы благодаря терпению и ободрению, получаемому из Писания, мы имели надежду.5Пусть же Бог, Который дает терпение и ободрение, даст вам жить в согласии друг с другом, как и подобает последователям Христа Иисуса,6чтобы вы единодушно и едиными устами прославляли Бога и Отца нашего Господа Иисуса Христа.
Иисус пришел и для иудеев, и для других народов
7Ради прославления Бога принимайте друг друга, как и Христос принял вас.8Я говорю вам, что Христос стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Божью, подтвердив те обещания, которые Он дал праотцам,9а также для того, чтобы и другие народы могли прославить Бога за Его милость, как написано: «За это я буду славить Тебя среди других народов, имени Твоему воспою я хвалу»*.10И еще написано: «Радуйтесь, язычники, вместе с Его народом!»*11И еще: «Славьте Господа, все народы! Пойте хвалу Ему, все люди!»*12Исаия также говорит: «Придет Корень* Иессея и поднимется, чтобы править народами, и язычники будут надеяться на Него»*.13Пусть же Бог, источник всякой надежды, через вашу веру наполнит вас радостью и миром, чтобы вам в силе Святого Духа изобиловать надеждой.
Павел – апостол язычников
14Братья мои, я убежден в том, что вы полны добра, исполнены знаний и можете учить друг друга.15Тем не менее, в этом послании я смело напоминаю вам о некоторых вещах, потому что Бог по Своей благодати поручил мне16быть служителем Христа Иисуса для язычников. И я тружусь как священник, возвещая Божью Радостную Весть, чтобы принести Ему обращенных из язычников, словно освященную Святым Духом жертву, которая приятна Богу.17Итак, в Иисусе Христе я могу хвалиться своим служением Богу.18Я не смею говорить о чем-либо, кроме того, что Христос совершил через меня, чтобы привести язычников к повиновению Богу. Он совершил это словом и делом,19силой знамений и чудес, силой Духа Божьего, так что я исполнил это служение: возвещать Радостную Весть о Христе от Иерусалима и вплоть до Иллирика*.20Моим стремлением всегда было возвещать Радостную Весть там, где еще не знают о Христе, чтобы мне не строить на чужом фундаменте,21но исполнить написанное: «Те, кому не было сказано о Нем, увидят, и те, кто не слышал, поймут»*.22Это мое служение было причиной того, что я, хотя и собирался много раз, не смог прийти к вам.
Планы Павла посетить Рим
23Теперь же я закончил свой труд в этих краях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам,24то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по дороге туда, и вы поможете мне, чтобы я смог идти дальше, как только хоть немного наслажусь вашим обществом.25Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения святым, живущим там,26потому что церкви Македонии и Ахаии* решили провести сбор пожертвований для бедных из числа святых, живущих в Иерусалиме.27Они сами решили это сделать, ведь они и в самом деле в долгу перед ними. Как иудеи поделились с ними своими духовными благословениями, так и они, в свою очередь, должны поделиться с иудеями своими материальными благами.28После того, как я выполню это поручение и передам им собранное, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас.29Я уверен, что когда приду к вам, вы получите благословение Христа в полной мере.30Умоляю вас, братья, ради Господа нашего Иисуса Христа и ради любви Духа, помогите мне в моей борьбе, молясь обо мне Богу.31Молитесь о том, чтобы в Иудее я был избавлен от неверующих, и чтобы мое служение по раздаче материальной помощи в Иерусалиме было принято святыми, живущими там.32Тогда я смогу прийти к вам с радостью, и мы сможем вместе отдохнуть, если на то будет воля Божья.33Пусть Бог, источник мира, будет со всеми вами, аминь.
New International Reader’s Version
1We who have strong faith should help the weak with their problems. We should not please only ourselves.2Each of us should please our neighbours. Let us do what is good for them in order to build them up.3Even Christ did not please himself. It is written, ‘The bad things people have said about you have been aimed at me also.’4Everything written in the past was written to teach us. The Scriptures give us strength to go on. They encourage us and give us hope.5Our God is a God who strengthens and encourages you. May he give you the same attitude towards one another that Christ Jesus had.6Then you can give glory to God with one mind and voice. He is the God and Father of our Lord Jesus Christ.7Christ has accepted you. So accept one another in order to bring praise to God.8I tell you that Christ has become a servant of the Jews. He teaches us that God is true. He shows us that God will keep the promises he made to the founders of our nation.9Jesus became a servant of the Jews. He did this so that the Gentiles might give glory to God for his mercy. It is written, ‘I will praise you among the Gentiles. I will sing the praises of your name.’10Again it says, ‘You Gentiles, be full of joy. Be joyful together with God’s people.’11And again it says, ‘All you Gentiles, praise the Lord. Let all the nations sing praises to him.’12And Isaiah says, ‘The Root of Jesse will grow up quickly. He will rule over the nations. The Gentiles will put their hope in him.’13May the God who gives hope fill you with great joy. May you have perfect peace as you trust in him. May the power of the Holy Spirit fill you with hope.
Paul serves the Gentiles
14My brothers and sisters, I am sure that you are full of goodness. You are filled with knowledge and able to teach one another.15But I have written to you very boldly about some things. I wanted to remind you of them again. The grace of God has allowed me16to serve Christ Jesus among the Gentiles. I have the duty of a priest to preach God’s good news. Then the Gentiles will become an offering that pleases God. The Holy Spirit will make the offering holy.17Because I belong to Christ Jesus, I can take pride in my work for God.18I will speak about what Christ has done through me. I won’t try to speak about anything else. He has been leading the Gentiles to obey God. He has been doing this by what I have said and done.19He has given me power to do signs and wonders. I can do these things by the power of the Spirit of God. From Jerusalem all the way around to Illyricum I have finished preaching. In those places, I preached the good news about Christ.20I have always wanted to preach the good news where Christ was not known. I don’t want to build on what someone else has started.21It is written, ‘Those who were not told about him will understand. Those who have not heard will know what it all means.’22That’s why I have often been kept from coming to you.
Paul plans to visit Rome
23Now there is no more place for me to work in those areas. For many years I have wanted to visit you.24So I plan to see you when I go to Spain. I hope to visit you while I am passing through. And I hope you will help me on my journey there. But first I want to enjoy being with you for a while.25Now I am on my way to Jerusalem to serve the Lord’s people there.26The believers in Macedonia and Achaia were pleased to take an offering. It was for those who were poor among the Lord’s people in Jerusalem.27They were happy to do it. And of course they owe it to them. The Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings. So the Gentiles should share their earthly blessings with the Jews.28I want to finish my task. I want to make sure that the poor in Jerusalem have received this offering. Then I will go to Spain. On my way I will visit you.29I know that when I come to you, I will come with the full blessing of Christ.30Brothers and sisters, I ask you to join me in my struggle. Join me by praying to God for me. I ask this through the authority of our Lord Jesus Christ. Pray for me with the love the Holy Spirit provides.31Pray that I will be kept safe from those in Judea who do not believe. I am taking the offering to Jerusalem. Pray that it will be welcomed by the Lord’s people there.32Then I will come to you with joy just as God has planned. We will be renewed by being together.33May the God who gives peace be with you all. Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.