Matthäus 7 | Новый Русский Перевод New International Reader’s Version

Matthäus 7 | Новый Русский Перевод

Об осуждении других

1 – Не судите, чтобы и вас не судили. 2 Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам. 3 Что ты смотришь на соринку в глазу своего брата, когда в своем собственном не замечаешь бревна? 4 Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну соринку из твоего глаза», когда в твоем собственном глазу бревно? 5 Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть соринку из глаза своего брата. 6 Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

Просите, ищите, стучите

7 Просите – и вам дадут, ищите – и найдете, стучите – и вам откроют. 8 Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют. 9 Есть ли среди вас такой человек, который даст своему сыну камень, когда тот просит хлеба? 10 И кто даст сыну змею, когда тот попросит рыбы? 11 Если вы, будучи злы, умеете давать своим детям благие дары, то тем более Небесный Отец даст благое тем, кто просит у Него! 12 Поэтому во всем поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами. В этом суть всего, что написано в Законе и в Книгах Пророков!

Узкие ворота

13 Входите через узкие ворота. Путь, ведущий к погибели, широк, ворота просторны, и многие идут по этому пути. 14 Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.

Дерево узнается по плодам

15 Берегитесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьих шкурах, внутри же они – хищные волки. 16 Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир? 17 Хорошее дерево приносит хорошие плоды, а больное дерево – плохие плоды. 18 На хорошем дереве не бывает плохих плодов, и на больном дереве не бывает хороших. 19 Каждое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь. 20 Итак, вы узнаете их по плодам. 21 Не всякий, кто говорит Мне: «Господи, Господи», войдет в Небесное Царство, но лишь тот, кто исполняет волю Моего Небесного Отца. 22 Многие будут говорить Мне в тот День: «Господи, Господи, да разве мы не пророчествовали от Твоего имени, разве не изгоняли Твоим именем демонов и не совершали многих чудес?» 23 Но тогда Я отвечу им: «Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники!*»

Два основания

24 Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне. 25 Пошел дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, но он устоял, потому что был построен на камне. 26 А всякого, кто слушает Мои слова, но не исполняет их, можно сравнить с глупцом, построившим свой дом на песке. 27 Пошел дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, и он рухнул, и падение его было великим. 28 Когда Иисус закончил говорить, народ изумлялся Его учению, 29 потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Закона.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version

Be fair when you judge other people

1 ‘Do not judge other people. Then you will not be judged. 2 You will be judged in the same way you judge others. You will be measured in the same way you measure others. 3 ‘You look at the bit of sawdust in your friend’s eye. But you pay no attention to the piece of wood in your own eye. 4 How can you say to your friend, “Let me take the bit of sawdust out of your eye”? How can you say this while there is a piece of wood in your own eye? 5 You pretender! First take the piece of wood out of your own eye. Then you will be able to see clearly to take the bit of sawdust out of your friend’s eye. 6 ‘Do not give holy things to dogs. Do not throw your pearls to pigs. If you do, they might walk all over them. They might turn round and tear you to pieces.

Ask, search, knock

7 ‘Ask, and it will be given to you. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened to you. 8 Everyone who asks will receive. The one who searches will find. The door will be opened to the one who knocks. 9 ‘Suppose your son asks for bread. Which of you will give him a stone? 10 Or suppose he asks for a fish. Which of you will give him a snake? 11 Even though you are evil, you know how to give good gifts to your children. How much more will your Father who is in heaven give good gifts to those who ask him! 12 In everything, do to others what you would want them to do to you. This is what is written in the Law and in the Prophets.

The large and small gates

13 ‘Enter God’s kingdom through the narrow gate. The gate is large and the road is wide that leads to ruin. Many people go that way. 14 But the gate is small and the road is narrow that leads to life. Only a few people find it.

True and false prophets

15 ‘Watch out for false prophets. They come to you pretending to be sheep. But on the inside they are hungry wolves. 16 You can tell each tree by its fruit. Do people pick grapes from bushes? Do they pick figs from thorns? 17 In the same way, every good tree bears good fruit. But a bad tree bears bad fruit. 18 A good tree can’t bear bad fruit. And a bad tree can’t bear good fruit. 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down. It is thrown into the fire. 20 You can tell each tree by its fruit.

True and false disciples

21 ‘Not everyone who says to me, “Lord, Lord,” will enter the kingdom of heaven. Only those who do what my Father in heaven wants will enter. 22 Many will say to me on that day, “Lord! Lord! Didn’t we prophesy in your name? Didn’t we drive out demons in your name? Didn’t we do many miracles in your name?” 23 Then I will tell them clearly, “I never knew you. Get away from me, you who do evil!”

The wise and foolish builders

24 ‘So then, everyone who hears my words and puts them into practice is like a wise man. He builds his house on the rock. 25 The rain comes down. The water rises. The winds blow and beat against that house. But it does not fall. It is built on the rock. 26 But everyone who hears my words and does not put them into practice is like a foolish man. He builds his house on sand. 27 The rain comes down. The water rises. The winds blow and beat against that house. And it falls with a loud crash.’ 28 Jesus finished saying all these things. The crowds were amazed at his teaching. 29 That’s because he taught like one who had authority. He did not speak like their teachers of the law.