Psalm 105 | Новый Русский Перевод Lutherbibel 2017

Psalm 105 | Новый Русский Перевод
1 Аллилуйя! Славьте Господа, потому что Он благ и милость Его навеки! 2 Кто выразит могущество Господа и возвестит всю Его славу? 3 Блаженны те, кто хранит правосудие и вершит праведные дела во все времена! 4 Вспомни меня, Господи, во время благоволения к Своему народу, помоги и мне, когда будешь спасать их, 5 чтобы я увидел благополучие Твоих избранных, возвеселился вместе с Твоим народом и хвалился – с Твоим наследием. 6 Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво. 7 Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте, забыли обилие Твоей милости и возмутились у моря, у Красного моря. 8 Он все же спас их ради Своего имени, чтобы показать Свое могущество. 9 Он приказал Красному морю, и оно высохло, и провел Он их через его глубины, как по пустыне. 10 Спас их от рук ненавидящего их, избавил их от руки врага*. 11 Воды покрыли противников их, не осталось ни одного. 12 Тогда поверили они Его словам и воспели Ему хвалу. 13 Но вскоре забыли Его дела, не ждали Его совета. 14 Возгорелись страстным желанием в пустыне и испытывали Бога в необитаемой местности. 15 Он дал им желаемое, но наслал на них истощение. 16 Они позавидовали Моисею в лагере и Аарону, святому Господню. 17 Земля разверзлась и поглотила Датана и все скопище Авирама*. 18 Возгорелся огонь посреди них, и пламя сожгло нечестивых. 19 Они сделали изваяние тельца в Хориве и поклонились истукану*, 20 променяли свою Славу на изображение быка, питающегося травой. 21 Забыли Бога, своего Спасителя, сотворившего великие дела в Египте, 22 чудеса в земле Хама и устрашающие дела у Красного моря. 23 Поэтому Он сказал, что погубил бы их, если бы Моисей, избранный Его, не встал перед Ним в расселине, чтобы отвратить Его ярость, чтобы Он не погубил их*. 24 И пренебрегли они землей желанной*, не поверили Его обещанию, 25 роптали в своих шатрах и не слушались голоса Господа. 26 Поэтому Он поклялся с поднятой рукой, что поразит их в пустыне, 27 а также их потомков среди народов, и рассеет их по землям. 28 Они присоединились к Баал-Пеору* и ели жертвы, принесенные бездушным. 29 Раздражали Его своими делами, и разразился среди них мор. 30 Но поднялся Пинехас, произвел суд, и мор прекратился*, 31 Это вменилось в праведность ему из поколения в поколение, навсегда. 32 Еще они прогневали Его у вод Меривы*, и Моисей был наказан из-за них, 33 потому что они возмутили его дух, и он погрешил своими устами*. 34 Не уничтожили они народы, о которых сказал им Господь, 35 а смешались с язычниками и научились их делам; 36 служили их идолам, которые стали для них сетью*. 37 Приносили демонам в жертву своих сыновей и дочерей; 38 проливали невинную кровь, кровь своих сыновей и дочерей, которых жертвовали ханаанским идолам, и земля осквернилась кровью. 39 Они оскверняли себя своими делами, прелюбодействовали своими поступками*. 40 Поэтому возгорелся гнев Господень на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием. 41 Он отдал их в руки чужеземцев, и ненавидящие Израиль властвовали над ними. 42 Враги притесняли их, и они смирились под их рукой. 43 Много раз Он избавлял их, но они гневили Его своим упрямством и были унижены в своем беззаконии. 44 Все же Он обращал внимание на их скорбь, когда слышал их вопль, 45 вспоминал о Своем завете с ними и смягчался по Своей великой милости. 46 Он вызывал к ним сострадание со стороны всех, кто пленял их. 47 Спаси нас, Господи, наш Боже, и собери нас из среды народов, чтобы мы воздали благодарность Твоему святому имени и хвалились Твоей славой. 48 Прославлен будь, Господь, Бог Израиля, от века и до века! И весь народ сказал: «Аминь!»* Аллилуйя!

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Lob Gottes für seine Heilstaten in Israels Frühzeit

1 Danket dem HERRN und rufet an seinen Namen; verkündigt sein Tun unter den Völkern! 2 Singet ihm und spielet ihm, redet von allen seinen Wundern! 3 Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen! 4 Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, suchet sein Antlitz allezeit! 5 Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Zeichen und der Urteile seines Mundes, 6 du Geschlecht Abrahams, seines Knechts, ihr Söhne Jakobs, seine Auserwählten! 7 Er ist der HERR, unser Gott, er richtet in aller Welt. 8 Er gedenkt ewiglich an seinen Bund, an das Wort, das er verheißen hat für tausend Geschlechter, 9 an den Bund, den er geschlossen hat mit Abraham, und an den Eid, den er Isaak geschworen hat. 10 Er stellte ihn auf für Jakob als Satzung und für Israel als ewigen Bund 11 und sprach: »Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbteils«, 12 als sie gering waren an Zahl, nur wenige und Fremdlinge im Lande. 13 Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreich zum andern. 14 Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und wies Könige zurecht um ihretwillen: 15 »Tastet meine Gesalbten nicht an, und tut meinen Propheten kein Leid!« 16 Und er rief den Hunger ins Land und nahm weg allen Vorrat an Brot. 17 Er sandte einen Mann vor ihnen hin; Josef wurde als Knecht verkauft. 18 Sie zwangen seine Füße in Fesseln, sein Hals wurde in Eisen gelegt, 19 bis sein Wort eintraf und die Rede des HERRN ihm recht gab. 20 Da sandte der König hin und ließ ihn losbinden, der Herrscher über Völker, er gab ihn frei. 21 Er setzte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über alle seine Güter, 22 dass er seine Fürsten unterwiese nach seinem Willen und seine Ältesten Weisheit lehrte. 23 Und Israel zog nach Ägypten, Jakob ward ein Fremdling im Lande Hams. 24 Und der Herr ließ sein Volk sehr wachsen und machte sie mächtiger als ihre Feinde. 25 Diesen verwandelte er das Herz, / dass sie seinem Volk gram wurden und Arglist übten an seinen Knechten. 26 Er sandte seinen Knecht Mose und Aaron, den er erwählt hatte. 27 Die taten seine Zeichen unter ihnen und seine Wunder im Lande Hams. 28 Er sandte Finsternis und machte es finster; doch sie blieben ungehorsam seinen Worten. 29 Er verwandelte ihre Wasser in Blut und tötete ihre Fische. 30 Ihr Land wimmelte von Fröschen bis in die Kammern ihrer Könige. 31 Er gebot, da kam Ungeziefer, Stechmücken in all ihr Gebiet. 32 Er gab ihnen Hagel statt Regen, Feuerflammen in ihrem Lande 33 und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet. 34 Er gebot, da kamen Heuschrecken und Käfer ohne Zahl; 35 sie fraßen alles Gras in ihrem Lande, und fraßen auch die Frucht ihres Ackers. 36 Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, alle Erstlinge ihrer Kraft. 37 Er führte sie heraus mit Silber und Gold; es war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen. 38 Ägypten wurde froh, dass sie auszogen; denn Furcht vor ihnen war auf sie gefallen. 39 Er breitete eine Wolke aus, sie zu decken, und ein Feuer, die Nacht zu erleuchten. 40 Sie baten, da ließ er Wachteln kommen, und er sättigte sie mit Himmelsbrot. 41 Er öffnete den Felsen, da strömten Wasser heraus, sie flossen dahin als Strom in der Wüste. 42 Denn er gedachte an sein heiliges Wort und an Abraham, seinen Knecht. 43 So führte er sein Volk in Freuden heraus und seine Auserwählten mit Jubel 44 und gab ihnen die Länder der Völker, dass sie die Güter der Nationen gewannen, 45 damit sie hielten seine Gebote und seine Gesetze bewahrten. Halleluja!