Jesaja 4 | Новый Русский Перевод Lutherbibel 2017

Jesaja 4 | Новый Русский Перевод
1 В тот день семь женщин ухватятся за одного мужчину, и скажут: – Мы будем есть свой хлеб и одеваться в свою одежду, только позволь нам называться твоим именем. Сними с нас позор!

Ветвь Господа

2 В тот день Господня Ветвь* будет прекрасна и прославлена, и плод земли будет гордостью и славой уцелевших в Израиле. 3 Оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут названы святыми, все, кто записан для жизни в Иерусалиме. 4 Владыка отмоет нечистоту женщин Сиона; Он отчистит кровавые пятна с Иерусалима духом* суда и духом* огня*. 5 Тогда Господь сотворит над горой Сион и над всеми, кто соберется там, облако дыма днем и сияние пылающего огня ночью. Над всей славой будет покров. 6 Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017
1 Und sieben Frauen werden zu der Zeit einen Mann ergreifen und sprechen: Wir wollen uns selbst ernähren und kleiden, lass uns nur nach deinem Namen heißen, nimm unsre Schmach von uns!

Das künftige Heil für die Geretteten in Jerusalem

2 Zu der Zeit wird, was der HERR sprießen lässt, lieb und wert sein und die Frucht des Landes herrlich und schön für alle von Israel, die entronnen sind. 3 Und wer übrig ist in Zion und übrig bleibt in Jerusalem, der wird heilig heißen, ein jeder, der aufgeschrieben ist zum Leben in Jerusalem. 4 Wenn der Herr den Unflat der Töchter Zions abgewaschen und die Blutschuld Jerusalems weggespült hat durch den Geist des Rechts und den Geist der Läuterung, 5 dann wird der HERR über der ganzen Stätte des Berges Zion und über ihren Versammlungen eine Wolke schaffen am Tage und Rauch und Feuerglanz in der Nacht. Ja, es wird ein Schutz sein über allem, was herrlich ist, 6 und eine Hütte zum Schatten am Tage vor der Hitze und Zuflucht und Obdach vor dem Wetter und Regen.