1И наконец, братья, когда вы уже научились от нас жить так, чтобы жизнь ваша была угодна Богу, – а вы так и живете, – мы просим и умоляем вас ради Господа Иисуса: преуспевайте в этом еще больше.2Вы помните, какие указания от Господа Иисуса мы вам дали.3Бог хочет, чтобы вы были святы, чтобы вы воздерживались от разврата,4чтобы каждый из вас умел властвовать над своим телом* со святостью и достоинством,5а не шел на поводу своих низменных страстей, как это делают язычники, не знающие Бога.6Никто пусть не причиняет в этом деле зла своему брату и не обманывает его*. За все такие грехи человек понесет наказание от Господа, и мы вас об этом предупреждали и раньше.7Ведь Бог не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни.8И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Бога, Который дает вам Своего Святого Духа.9Думаю, что нам нет нужды писать вам о любви к братьям, ведь вы сами были научены Богом любить друг друга.10Мы знаем, что вы любите всех братьев по всей Македонии. Хотим лишь, чтобы вы преуспевали в любви еще больше.11Старайтесь жить порядочно*, занимаясь каждый своим делом и работая своими руками, как мы вам уже наказывали раньше,12чтобы ваша жизнь вызывала уважение неверующих*, и чтобы вам ни в чем не иметь нужды.
О пришествии Господа
13Братья! Мы не хотим оставить вас в незнании относительно усопших, чтобы вы не скорбели о них, как скорбят другие, у которых нет надежды.14Мы верим, что Иисус умер и что Он воскрес, и поэтому верим, что вместе с Иисусом Бог приведет и усопших с верой в Него.15Мы теперь говорим вам со слов Господа, что мы, которые будем еще в живых к тому времени, когда придет Господь, нисколько не опередим усопших.16Потому что Господь Сам придет с небес (о чем возвестят громкий клич, голос архангела* и труба Божья), и умершие с верой во Христа воскреснут первыми.17Потом и мы, оставшиеся в живых, будем вместе с ними подняты на облаках, чтобы встретить Господа в воздухе, и уже всегда с той поры будем с Ним.18Поэтому ободряйте друг друга этими словами.
English Standard Version
A Life Pleasing to God
1Finally, then, brothers,* we ask and urge you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, just as you are doing, that you do so more and more.2For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus.3For this is the will of God, your sanctification:* that you abstain from sexual immorality;4that each one of you know how to control his own body* in holiness and honor,5not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God;6that no one transgress and wrong his brother in this matter, because the Lord is an avenger in all these things, as we told you beforehand and solemnly warned you.7For God has not called us for impurity, but in holiness.8Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.9Now concerning brotherly love you have no need for anyone to write to you, for you yourselves have been taught by God to love one another,10for that indeed is what you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do this more and more,11and to aspire to live quietly, and to mind your own affairs, and to work with your hands, as we instructed you,12so that you may walk properly before outsiders and be dependent on no one.
The Coming of the Lord
13But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope.14For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.15For this we declare to you by a word from the Lord,* that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.16For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.17Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord.18Therefore encourage one another with these words.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.