Philipper 1 | Новый Русский Перевод
1От Павла и Тимофея, слуг Иисуса Христа. Всем святым в Иисусе Христе, находящимся в Филиппах, включая их руководителей и диаконов.2Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Благодарность Богу и молитва
3Я всегда благодарю моего Бога, вспоминая о вас4всегда в каждой моей молитве за всех вас. Я молюсь с радостью,5потому что вы с первого дня и доныне участвуете со мной в служении возвещения Радостной Вести.6Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведет его до конца ко дню возвращения Иисуса Христа.7Мне и подобает так думать о вас, потому что вы в моем сердце. Вы все разделяете со мной благодать Божью, как в узах моих, так и в защите и утверждении Радостной Вести.8Бог свидетель тому, как я люблю всех вас любовью Иисуса Христа.9И я молюсь о том, чтобы ваша любовь возрастала, обогащалась знанием и всякой рассудительностью,10чтобы вы могли определить, в чем заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в День Христа11и принесли плод праведности, который появляется через Иисуса Христа для прославления Бога и хвалы Ему.
Положительные последствия заключения Павла
12Хочу, чтобы вы знали, братья, что все, что произошло со мной, послужило успеху возвещения Радостной Вести.13Сейчас всем императорским стражникам и всем прочим известно, что я нахожусь в заключении за Христа.14Благодаря моему заключению, большинство братьев укрепились в вере в Господа и смелее и бесстрашнее возвещают слово Божье.15Правда и то, что некоторые возвещают Христа из-за зависти и соперничества друг с другом, но другие возвещают из самых добрых побуждений.16Они руководствуются любовью, понимая, что я помещен сюда, чтобы защищать Радостную Весть,17тогда как первые возвещают Христа из эгоистичных побуждений, неискренне, желая доставить мне здесь, в заключении, больше трудностей.18Ну что же? Ложные или искренние побуждения ими руководят, главное, что они говорят о Христе, и я рад этому. И я не перестану радоваться,19зная, что благодаря вашим молитвам и с помощью Духа Иисуса Христа* все это в конце концов обратится мне во спасение*.20Я со всей силою желаю и надеюсь, что мне не придется стыдиться за себя, но, как всегда, так и теперь, я буду тверд и смел, чтобы Христос прославился в моем теле, будь то через мою жизнь или смерть.21Для меня жизнь – это Христос, и смерть – приобретение.22Если мне предстоит еще жить в теле, то для меня это означает плодотворную работу. Но что мне лучше выбрать, я не знаю.23Я стою на распутье: мне хочется уйти из этой жизни и быть со Христом, что лучше всего,24но для вас лучше, чтобы я еще жил.25Я убежден в этом и знаю, что буду жить и продолжать мое служение, чтобы возрастала ваша радость, чтобы вы продвинулись в вере26и чтобы, когда я вновь буду с вами, у вас было еще больше поводов гордиться тем, что Иисус Христос сделал через меня.27Что бы ни случилось, живите достойно Радостной Вести Христа. Увижу я вас, или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы в своем единстве, что вы плечом к плечу стоите твердо за веру, основанную на Радостной Вести,28и что вас не пугают противники. Это уже говорит им о том, что они погибнут, а вы будете спасены; и это от Бога.29Вам было дано не только верить во Христа, но и страдать за Него.30Вы встречаете те же трудности, какие я встречал раньше и какие, как вам известно, я переношу сейчас.
Český ekumenický překlad
— Vstupní pozdrav
1 Pavel a Timoteus, služebníci Krista Ježíše, všem bratřím v Kristu Ježíši, kteří jsou ve Filipech, i biskupům a jáhnům:2 Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.
— Díkůvzdání
3 Děkuji Bohu svému při každé vzpomínce na vás4 a v každé modlitbě za vás všechny s radostí prosím;5 jsem vděčen za vaši účast na díle evangelia od prvního dne až doposud6 a jsem si jist, že ten, který ve vás začal dobré dílo, dovede je až do dne Ježíše Krista.7 Vždyť právem tak smýšlím o vás všech, protože vás všechny mám v srdci jako spoluúčastníky milosti, i když jsem ve vězení, zodpovídám se před soudem a obhajuji evangelium.8 Bůh je mi svědkem, jak po vás všech vroucně toužím v Kristu Ježíši. 9 A za to se modlím, aby se vaše láska ještě víc a více rozhojňovala a s ní i poznání a hluboká vnímavost;10 abyste rozpoznali, na čem záleží, a byli ryzí a bezúhonní pro den Kristův,11 plní ovoce spravedlnosti, které z moci Ježíše Krista roste k slávě a chvále Boží.
— Osobní situace apoštolova
12 Rád bych, bratří, abyste věděli, že to, co mě potkalo, je spíše k prospěchu evangelia,13 takže po celém soudu i všude jinde je známo, že jsem vězněn pro Krista,14 a mnohé bratry právě mé okovy povzbudily, aby se spolehli na Pána a s větší smělostí mluvili beze strachu slovo Boží.15 Někteří sice kážou Krista také ze závisti a z řevnivosti, jiní však s dobrým úmyslem.16 Jedni z lásky, protože vědí, že jsem tu k obhajobě evangelia,17 druzí z touhy po uplatnění, ne z čistých pohnutek, a domnívají se, že mi v mém vězení způsobí bolest. 18 Ale co na tom! Jen když se jakýmkoli způsobem, ať s postranními úmysly, ať upřímně zvěstuje Kristus; z toho se raduji a budu radovat.19 Neboť vím, že se mi vše obrátí k dobrému vaší modlitbou a přispěním Ducha Ježíše Krista.20 Toužebně očekávám a doufám, že v ničem nebudu zahanben, ale veřejně a směle jako vždycky i nyní na mně bude oslaven Kristus, ať životem, ať smrtí. 21 Život, to je pro mne Kristus, a smrt je pro mne zisk.22 Mám-li žít v tomto těle, získám tím možnost další práce. Nevím tedy, co bych vyvolil,23 táhne mne to na obě strany: Toužím odejít a být s Kristem, což je jistě mnohem lepší;24 ale zůstat v tomto těle je zase potřebnější pro vás.25 Proto pevně spoléhám, že zůstanu a budu se všemi vámi k vašemu prospěchu a k radosti vaší víry,26 abyste se mohli mnou ještě více chlubit v Kristu Ježíši, když k vám opět přijdu.
— Napomenutí k věrnosti
27 Jenom veďte život hodný Kristova evangelia, abych viděl, až přijdu, nebo nepřijdu-li, abych slyšel, že zakotveni v jednom Duchu vedete jednou myslí zápas ve víře v evangelium28 a v ničem se nestrachujete protivníků. Jim je to předzvěst zahynutí, vám však spasení, a to od Boha.29 Neboť vám je z milosti dáno netoliko v Krista věřit, ale pro něho i trpět;30 vedete týž zápas, jaký jste u mne viděli a o jakém nyní slyšíte.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.