Psalm 124 | Новый Русский Перевод Český ekumenický překlad

Psalm 124 | Новый Русский Перевод
1 Песнь восхождения. Те, кто надеется на Господа, – как гора Сион: не поколеблются, пребудут вовеки. 2 Как горы окружают Иерусалим, так Господь окружает Свой народ отныне и вовеки. 3 Жезл нечестивых не останется над землей праведных, чтобы праведные не протянули свои руки к беззаконию. 4 Будь добр, Господи, к добрым и к правым в сердцах своих. 5 Но тех, кто следует кривыми путями, да отвергнет Господь вместе со злодеями. Мир Израилю!

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Český ekumenický překlad

KDYBY SÁM HOSPODIN NEBYL PŘI NÁS

1 Poutní píseň, Davidova. Kdyby sám Hospodin nebyl při nás – Izrael ať řekne –, 2 kdyby sám Hospodin nebyl při nás, když proti nám povstali lidé, 3 zaživa by nás tehdy zhltli v hněvu, jímž proti nám vzpláli. 4 Tehdy by nás zatopily vody, dravý proud by se přes nás valil, 5 tehdy by se přes nás převalily vzduté vody. 6 Požehnán buď Hospodin, že za kořist nás nedal jejich zubům! 7 Unikli jsme jako ptáče z osidla lovců. Osidlo je protrženo, unikli jsme! 8 Naše pomoc je ve jménu Hospodina; on učinil nebesa i zemi.