Psalm 121 | Новый Русский Перевод
1Песнь восхождения Давида. Обрадовался я, когда мне сказали: «Пойдем в дом Господень».2Ноги наши стоят у твоих ворот, Иерусалим.3Иерусалим – плотно застроенный город.4Туда поднимаются роды, роды Господни, по предписанию*, данному Израилю, воздать хвалу имени Господа.5Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.6Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя.7Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».8Ради братьев и моих друзей скажу: «Мир тебе!»9Ради дома Господа, нашего Бога, желаю блага тебе, Иерусалим.
Český ekumenický překlad
POZVEDÁM SVÉ OČI K HORÁM
1 Píseň k pouti. Pozvedám své oči k horám: Odkud mi přijde pomoc? 2 Pomoc mi přichází od Hospodina, on učinil nebesa i zemi. 3 Nedopustí, aby uklouzla tvá noha, nedříme ten, jenž tě chrání. 4 Ano, nedříme a nespí ten, jenž chrání Izraele. 5 Hospodin je tvůj ochránce, Hospodin je ti stínem po pravici. 6 Ve dne tě nezasáhne slunce ani za noci měsíc. 7 Hospodin tě chrání ode všeho zlého, on chrání tvůj život. 8 Hospodin bude chránit tvé vycházení a vcházení nyní i navěky.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.