Jesaja 60 | Новый Русский Перевод Библия, ревизирано издание

Jesaja 60 | Новый Русский Перевод

Грядущая слава Сиона

1 – Встань, воссияй, так как свет твой пришел, и слава Господня уже восходит над тобою. 2 Вот, мрак покроет землю, и тьма – народы, но над тобою взойдет Господь, и слава Его явится над тобою. 3 Народы придут к твоему свету, и цари – к сиянию твоей зари. 4 Подними взгляд и оглянись вокруг: все они собираются и идут к тебе; твои сыновья придут издалека, твоих дочерей будут нести к тебе на руках. 5 Тогда ты посмотришь и воссияешь; твое сердце будет трепетать и ликовать*. Сокровища моря к тебе принесут, к тебе придут богатства народов*. 6 Караваны верблюдов покроют твою землю, караваны молодых верблюдов из Мадиана и Ефы*. И все из Шевы* придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа. 7 К тебе соберут все стада Кедара, послужат тебе бараны Невайота*: они будут приятной жертвой на жертвеннике Моем, и прославлю Я прекрасный дом Мой. 8 Кто они, летящие, как облака, как голуби в свои гнезда? 9 Ждут Меня острова; первыми плывут таршишские корабли, везущие издали твоих сыновей, вместе с их серебром и золотом, во славу Господа, твоего Бога, Святого Израиля, потому что Он прославил тебя. 10 Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моем Я помилую тебя. 11 Ворота твои будут всегда открыты, закрываться не будут ни днем, ни ночью, чтобы народы могли приносить тебе свои богатства, и царей их вели бы в шествии. 12 Потому что погибнет народ или царство, что не станет тебе служить; до конца истребятся такие народы. 13 Слава Ливана придет к тебе – кипарис, платан и сосна, чтобы украсить место Моего святилища – Мое подножие, которое Я прославлю*. 14 Сыновья твоих притеснителей придут к тебе на поклон; все, презиравшие тебя, поклонятся тебе в ноги. И Я назову тебя Городом Господним, Сионом Святого Израилева. 15 Пусть был ты покинут и ненавидим, и никто через тебя не проходил, – Я навеки тебя возвеличу, сделаю радостью для всех поколений. 16 Будешь ты пить молоко народов и царственной грудью будешь вскормлен. Тогда ты узнаешь, что Я, Господь, – твой Спаситель, твой Искупитель, Могучий Иакова. 17 Вместо бронзы Я доставлю тебе золото и серебро вместо железа. Вместо дерева – бронзу, вместо камней – железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем – праведность. 18 Насилия больше не будет слышно в твоей земле, ни гибели, ни разорения – в твоих границах. Ты назовешь свои стены Спасением и ворота свои – Хвалой. 19 Солнце уже не будет твоим светом дневным, и сияние луны не будет светить тебе, но Господь станет твоим светом навсегда, Бог твой будет славой твоей. 20 Солнце твое уже не закатится, и луна твоя больше не будет ущербной; Господь будет твоим вечным светом, и кончатся дни твоей скорби. 21 Тогда все в народе твоем будут праведниками и овладеют землей навеки. Они – побег, который Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою. 22 Меньший из них станет тысячью, младший – могучим народом. Когда наступит время, Я – Господь, быстро совершу это.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Славата на Йерусалим и на Божия народ

1 Стани, свети, защото светлина дойде за теб и славата ГОСПОДНЯ те осия. 2 Защото, ето, тъмнина ще покрие земята и мрак – племената; а над тебе ще осияе ГОСПОД и славата Му ще ти се яви. 3 Народите ще дойдат при светлината ти и царете – при бляскавата ти зора. 4 Вдигни наоколо очите си и виж: те всички се събират, идват при тебе; синовете ти ще дойдат отдалеч и дъщерите ти ще бъдат носени на ръце*. 5 Тогава ще видиш и ще се зарадваш*, и сърцето ти ще затрепти и ще се разшири; защото изобилието на морето ще се обърне към теб, имотът на народите ще дойде при тебе. 6 Множеството камили ще те покрият – мадиамските и гефаските камилчета; те всички ще дойдат от Сава; злато и тамян ще донесат и ще прогласят хваленията ГОСПОДНИ. 7 Всички кидарски стада ще се съберат при тебе; навайотските овни ще служат за тебе; ще се принасят на жертвеника Ми за благоугодна жертва; и Аз ще прославя славния Си дом. 8 Кои са тези, които летят като облаци и като гълъби към прозорците си? 9 Ето, островите ще Ме чакат, с тарсийските кораби начело, за да доведат отдалеч синовете ти заедно със среброто им и златото им, заради името на ГОСПОДА, твоя Бог, и за Святия Израилев, защото те прослави. 10 Чужденците ще съградят стените ти и царете им ще ти служат; защото в гнева Си те поразих, но в благоволението Си ти показах милост. 11 Портите ти ще бъдат винаги отворени, няма да се затворят нито денем, нито нощем, за да се внася в теб имотът на народите и да се довеждат царете им. 12 Защото онзи народ и царство, които не биха ти служили, ще загинат; онези народи дори съвсем ще бъдат съсипани. 13 Славата на Ливан ще дойде при теб, елха, явор и кипарис заедно, за да украсят мястото на светилището Ми и за да прославят мястото на нозете Ми. 14 Онези, които са те угнетявали, ще дойдат наведени пред теб. И всички, които са те презирали, ще се поклонят до стъпалата на краката ти и ще те наричат град ГОСПОДЕН, Сион на Святия Израилев. 15 Вместо това, където ти беше оставен и намразен, така че никой не минаваше през теб, Аз ще те направя вечно величие, радост за много поколения. 16 Ще сучеш млякото на народите. Да! Ще се храниш от* гърдите на царете; и ще познаеш, че Аз, ЙЕХОВА, съм твоят Спасител и твоят Изкупител, Мощният Яковов. 17 Вместо мед ще донеса злато и вместо желязо ще донеса сребро, вместо дърво – мед, и вместо камъни – желязо; също ще направя мирът да бъде твой надзирател и правдата – твое началство. 18 Няма вече да се чува насилие в земята ти, опустошение и разорение – в пределите ти; а ще наречеш стените си Спасение и портите си – Хвала. 19 Слънцето няма да ти бъде вече светлина денем, нито луната в сиянието си ще ти свети; а ГОСПОД ще ти бъде вечна светлина и твоят Бог – твоя слава. 20 Слънцето ти няма вече да залезе, нито луната ти ще се скрие; защото ГОСПОД ще ти бъде вечна светлина и дните на жалеенето ти ще се свършат. 21 Твоят народ – всички ще бъдат праведни; земята ще им бъде вечно наследство; те са клонче, което Аз съм посадил, дело на Моите ръце, за да се прославям. 22 Най-малобройният ще стане хиляда и най-малкият – силен народ; Аз, ГОСПОД, ще ускоря това на времето му.