Richter 15 | Новый Русский Перевод La Bible du Semeur

Richter 15 | Новый Русский Перевод

Месть Самсона филистимлянам

1 Некоторое время спустя, во время жатвы пшеницы, Самсон взял козленка и пошел навестить свою жену. Он сказал: – Я хочу войти в комнату моей жены. Но ее отец не дал ему войти. 2 – Я был уверен, что ты отверг ее, – сказал он, – и отдал ее твоему другу. Разве ее младшая сестра не красивее ее? Возьми же ее вместо той. 3 Самсон сказал ему*: – На этот раз я имею право причинить филистимлянам зло. 4 Он пошел, поймал триста лисиц и связал их хвостами по парам. Затем он привязал по факелу между хвостами каждой пары, 5 поджег их и выпустил лисиц на несжатые поля филистимлян. Он спалил скирды и несжатый хлеб, виноградники и оливковые рощи. 6 Когда филистимляне спросили: – Кто это сделал? Им сказали: – Самсон, зять тимнатянина, потому что его жену отдали его другу. И филистимляне пошли и сожгли ее и ее отца. 7 Самсон сказал им: – Раз так, я не остановлюсь, пока не отомщу вам. 8 Он бросился на них и безжалостно перебил многих. Потом он ушел и укрылся в расселине Етамской скалы. 9 А филистимляне разбили лагерь в Иудее и совершили набег на Лехи. 10 Жители Иудеи спросили их: – Почему вы пришли воевать с нами? – Мы пришли, чтобы связать Самсона и отомстить ему, – ответили они. 11 Три тысячи человек из Иудеи пошли к расселине Етамской скалы и сказали Самсону: – Разве ты не понимаешь, что филистимляне правят нами? Что ты с нами сделал? Он ответил: – Я всего лишь отплатил им по заслугам. 12 Они сказали ему: – Мы пришли связать тебя и выдать филистимлянам. Самсон сказал: – Поклянитесь, что не убьете меня сами. 13 – Хорошо, – сказали они. – Мы только свяжем тебя и выдадим им. Мы не убьем тебя. И, связав его двумя новыми веревками, они вывели его из скалы. 14 Когда он подходил к Лехи, филистимляне с криками вышли ему навстречу. Дух Господа стремительно сошел на него, и веревки на его руках стали словно сгоревший лен и сами свалились у него с рук. 15 Он нашел свежую ослиную челюсть, схватил ее и перебил тысячу человек. 16 Самсон сказал: – Ослиной челюстью я положил груду на груду*; ослиной челюстью – тысячу перебил. 17 Сказав это, он отшвырнул челюсть; поэтому то место было названо«Рамат-Лехи»*. 18 Ему очень хотелось пить, и он воззвал к Господу: – Ты дал Твоему слуге эту великую победу. Неужели теперь я должен умереть от жажды и попасть в руки необрезанных? 19 Бог раскрыл впадину в Лехи, и оттуда хлынула вода. Когда Самсон утолил жажду, силы вернулись к нему, и он пришел в себя. Поэтому источник был назван«Источник зовущего»*; он и до сегодняшнего дня находится в Лехи. 20 Самсон был судьей в Израиле двадцать лет в дни филистимлян.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

La vengeance de Samson contre les Philistins

1 Quelque temps après, lors de la moisson des blés*, Samson rendit visite à sa femme et lui apporta un jeune chevreau*. Il déclara: Je veux aller auprès de ma femme dans sa chambre. Mais son beau-père ne le laissa pas y aller. 2 – J’étais persuadé, lui dit-il, que tu l’avais prise en haine, alors je l’ai donnée à ton garçon d’honneur. Est-ce que sa jeune sœur n’est pas plus charmante qu’elle? Prends-la donc à sa place. 3 Samson répliqua: Cette fois-ci, on ne pourra pas me reprocher le mal que je vais faire aux Philistins. 4 Là-dessus, il s’en alla et attrapa trois cents chacals*. Après quoi, il prit des torches, attacha les animaux deux par deux par leurs queues en fixant une torche entre chaque paire de queues. 5 Puis il alluma les torches et lâcha les chacals dans les blés mûrs des Philistins. Le feu ravagea les blés en meule aussi bien que ceux sur pied, et jusqu’aux vignes et aux oliviers. 6 Les Philistins demandèrent: Qui a fait cela? On leur répondit: C’est Samson, le gendre d’un homme de Timna, parce que celui-ci lui a repris sa femme et l’a donnée à son garçon d’honneur. Alors les Philistins allèrent brûler vifs la femme et son père. 7 Samson leur dit: Puisque c’est ainsi que vous agissez, je n’aurai de cesse jusqu’à ce que je me sois vengé sur vous! 8 Là-dessus, il les battit à plate couture et leur infligea une grande défaite. Puis il partit vivre dans la caverne du rocher d’Etam*.

Samson livré aux Philistins

9 Les Philistins pénétrèrent dans le territoire de Juda, et y installèrent leur camp, et ils se répandirent dans la région de Léhi. 10 Les habitants de Juda demandèrent: Pourquoi êtes-vous venus nous attaquer? Ils répondirent: C’est pour capturer Samson que nous sommes venus, afin de lui rendre le mal qu’il nous a fait. 11 Alors trois mille hommes de Juda se rendirent à la caverne du rocher d’Etam et dirent à Samson: Ne sais-tu pas que les Philistins exercent leur domination sur nous? Te rends-tu compte de ce que tu nous as fait? Il répondit: Je les ai traités comme ils m’ont traité. 12 Mais ils reprirent: Nous sommes venus pour te ligoter et te livrer ensuite aux Philistins. Samson leur dit: Jurez-moi que vous ne me tuerez pas vous-mêmes. 13 Ils lui assurèrent: Non, nous voulons seulement te ligoter et te remettre à eux; nous ne te ferons pas mourir. Ils le lièrent avec deux cordes neuves et le firent sortir de la grotte. 14 C’est ainsi que Samson arriva à Léhi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors l’Esprit de l’Eternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se déchirèrent comme si c’étaient des fils de lin brûlés. Ses liens se désagrégèrent sur ses mains. 15 Il trouva une mâchoire d’âne encore fraîche, la ramassa et s’en servit pour tuer mille hommes. 16 Puis il s’écria: Avec la mâchoire d’un âne ╵j’en ai fait des tas et des tas, oui, j’ai tué un millier d’hommes ╵avec la mâchoire d’un âne. 17 Après avoir dit cela, il jeta la mâchoire loin de lui et nomma le lieu Ramath-Léhi (la colline de la Mâchoire). 18 Comme il avait horriblement soif, il pria l’Eternel et dit: C’est toi qui as accordé cette grande victoire à ton serviteur. Me laisseras-tu maintenant mourir de soif et tomber entre les mains de ces incirconcis? 19 Alors Dieu fendit le rocher creux qui se trouve à Léhi, et il en jaillit de l’eau. Samson but, il reprit ses esprits et se sentit revivre. C’est pourquoi on a nommé cette source Eyn-Haqqoré (la Source de celui qui prie); elle existe encore aujourd’hui à Léhi. 20 Samson fut chef en Israël pendant vingt ans à l’époque où les Philistins dominaient le pays.