1Иисус, исполненный Святого Духа, возвратился с Иордана, и Дух повел Его в пустыню.2Там Его сорок дней искушал дьявол. Все это время Иисус ничего не ел и под конец почувствовал голод.3Тогда дьявол сказал Ему: – Если Ты Сын Божий, то прикажи этому камню стать хлебом.4Иисус ответил ему: – Написано: «Не одним хлебом живет человек, но каждым словом Божьим*»*.5Приведя Его на высокое место, он показал Ему в один миг все царства мира.6И сказал Ему: – Я передам Тебе всю их власть и славу, потому что они отданы мне, и я даю их кому захочу.7Итак, если Ты поклонишься мне, все это будет Твоим.8Иисус ответил: – Написано: «Поклоняйся Господу, Богу твоему, и служи Ему одному!»*9После этого дьявол привел Его в Иерусалим и поставил Его на самый верх храма. – Если Ты Сын Божий, – сказал он, – то бросься отсюда вниз.10Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя»,11и«они понесут Тебя на руках, чтобы ноги Твои не ударились о камень»*.12Иисус ответил ему: – Сказано: «Не испытывай Господа, Бога твоего»*.13Когда дьявол окончил все искушения, он оставил Его на время.
Иисус начинает Свое служение
14Иисус возвратился в Галилею, исполненный силой Духа. Молва о Нем распространилась по всей округе.15Он учил в синагогах, и все прославляли Его.
Назарет не принимает Иисуса
16Однажды Иисус пришел в Назарет, в город, где Он вырос, и в субботу, как обычно, Он отправился в синагогу. Там Иисус встал, чтобы читать.17Ему подали свиток пророка Исаии, Он развернул его и нашел место, где было написано:18«Дух Господа на Мне, потому что Он помазал* Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня провозглашать свободу пленникам, прозрение слепым, освободить угнетенных,19возвещать год Господней милости»*.20Иисус свернул свиток, отдал его служителю и сел. Глаза всех в синагоге были прикованы к Нему.21Он начал говорить: – Сегодня, когда вы слушали, исполнились эти слова Писания.22Все хвалили Его и удивлялись силе Его слов. – Но разве Он не сын Иосифа? – спрашивали они.23Иисус сказал им: – Вы Мне, конечно, напомните пословицу: «Врач, исцели самого себя!» И скажете Мне: «Мы слышали, что Ты сотворил много чудес в Капернауме, сотвори же и здесь, у Себя на родине, что-либо подобное».24Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине.25Уверяю вас, что во времена Илии, когда три с половиной года не было дождя и по всей стране был ужасный голод, в Израиле было много вдов,26однако Илия не был послан ни к одной из них, а лишь ко вдове в Сарепту* близ Сидона*.27Много было в Израиле прокаженных во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана*.28Все в синагоге пришли в ярость, когда услышали это.29Они вскочили, вытащили Иисуса за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз.30Но Иисус прошел сквозь толпу и ушел.
Иисус изгоняет нечистого духа
31Он пошел в галилейский город Капернаум и по субботам учил там народ.32Люди изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть.33В синагоге был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал:34– А-а-а! Что Ты хочешь от нас, Иисус из Назарета? Ты пришел, чтобы погубить нас? Я знаю, Кто Ты! Ты – Святой Божий!35– Замолчи! – строго приказал Иисус. – Выйди из него! Бросив человека перед всеми на землю, демон вышел из него, не причинив ему вреда.36Все изумлялись и говорили друг другу: – Что это такое? С такой властью и силой Он приказывает нечистым духам, и они выходят!37Слух об Иисусе распространялся по всей округе.
Иисус исцеляет других
38Покинув синагогу, Иисус пошел в дом Симона. У тещи же Симона в это время был сильный жар, и Иисуса попросили помочь ей.39Наклонившись над ней, Иисус приказал горячке покинуть женщину, и та оставила ее. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол.40Когда же солнце стало клониться к закату, все, у кого были больные различными болезнями, начали приносить их к Иисусу, и Он возлагал на каждого руки и исцелял их.41Также и демоны выходили из многих людей с криком: – Ты – Сын Бога! Но Иисус запрещал им и не разрешал говорить, потому что они знали, что Он – Христос.
Иисус проповедует в Иудее
42На рассвете Иисус вышел из города и пошел в безлюдное место. Люди стали искать Его, и когда нашли, то уговаривали остаться у них.43Но Иисус сказал: – Я должен возвещать Радостную Весть о Царстве Божьем и в других городах, ведь для этого Я и послан.44И Он проповедовал в синагогах Иудеи.
La Bible du Semeur
La tentation de Jésus
1Jésus, rempli de l’Esprit Saint, revint du Jourdain et l’Esprit le conduisit dans le désert2où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Il ne mangea rien durant ces jours-là, et, quand ils furent passés, il eut faim.3Alors le diable lui dit: Si tu es le Fils de Dieu, ordonne donc à cette pierre de se changer en pain.4Jésus lui répondit: Il est écrit: L’homme ne vivra pas seulement de pain*.5Le diable l’entraîna sur une hauteur,6lui montra en un instant tous les royaumes de la terre et lui dit: Je te donnerai la domination universelle ainsi que les richesses et la gloire de ces royaumes. Car tout cela a été remis entre mes mains et je le donne à qui je veux.7Si donc tu te prosternes devant moi, tout cela sera à toi.8Jésus lui répondit: Il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et c’est à lui seul que tu rendras un culte*.9Le diable le conduisit ensuite à Jérusalem, le plaça tout en haut du Temple et lui dit: Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi d’ici en bas, car il est écrit:10Il donnera des ordres ╵à ses anges à ton sujet, pour qu’ils veillent sur toi,11et encore: Ils te porteront sur leurs mains pour que ton pied ne heurte pas de pierre*.12Jésus répondit: Il est aussi écrit: Tu ne forceras pas la main au Seigneur, ton Dieu*.13Lorsque le diable eut achevé de le soumettre à toutes sortes de tentations, il s’éloigna de lui jusqu’au temps fixé*.
Jésus, le Serviteur choisi par Dieu
14Jésus, rempli de la puissance de l’Esprit, retourna en Galilée. Sa réputation se répandit dans toute la région.15Il enseignait dans les synagogues et tous faisaient son éloge.16Il se rendit aussi à Nazareth, où il avait été élevé, et il entra dans la synagogue le jour du sabbat, comme il en avait l’habitude. Il se leva pour faire la lecture biblique*,17et on lui présenta le rouleau du prophète Esaïe. En déroulant le parchemin, il trouva le passage où il est écrit:18L’Esprit du Seigneur est sur moi car il m’a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres. Il m’a envoyé ╵pour annoncer aux captifs la délivrance, aux aveugles le recouvrement de la vue, pour apporter la liberté aux opprimés19et proclamer une année de faveur accordée par le Seigneur*.20Il roula le livre, le rendit au servant et s’assit. Dans la synagogue, tous les yeux étaient braqués sur lui.21– Aujourd’hui même, commença-t-il, pour vous qui l’entendez, cette prophétie de l’Ecriture est devenue réalité.22Aucun de ses auditeurs ne restait indifférent: les paroles de grâce qu’il prononçait les étonnaient beaucoup. Aussi disaient-ils: N’est-il pas le fils de Joseph?23Alors il leur dit: Vous ne manquerez pas de m’appliquer ce dicton: « Médecin, guéris-toi toi-même » et vous me direz: « On nous a parlé de ce que tu as accompli à Capernaüm. Fais-en donc autant ici, dans ta propre ville! »24Et il ajouta: Vraiment, je vous l’assure: aucun prophète n’est bien accueilli dans sa patrie.25Voici la vérité, je vous le déclare: il y avait beaucoup de veuves en Israël à l’époque d’Elie, quand, pendant trois ans et demi, il n’y a pas eu de pluie et qu’une grande famine a sévi dans tout le pays.26Or, Elie n’a été envoyé vers aucune d’entre elles, mais vers une veuve qui vivait à Sarepta, dans le pays de Sidon*.27Il y avait aussi beaucoup de lépreux en Israël au temps du prophète Elisée. Et pourtant, aucun d’eux n’a été guéri. C’est le Syrien Naaman qui l’a été*.28En entendant ces paroles, tous ceux qui étaient dans la synagogue se mirent en colère.29Ils se levèrent, firent sortir Jésus de la ville, et le menèrent jusqu’au sommet de la montagne sur laquelle elle était bâtie, afin de le précipiter dans le vide.30Mais il passa au milieu d’eux et s’en alla.
Exorcisme et guérisons à Capernaüm
31Il se rendit à Capernaüm, une autre ville de la Galilée. Il y enseignait les jours de sabbat.32Ses auditeurs étaient profondément impressionnés par son enseignement, car il parlait avec autorité.33Dans la synagogue se trouvait un homme sous l’emprise d’un esprit démoniaque et impur. Il se mit à crier d’une voix puissante:34Ah! Que nous veux-tu, Jésus de Nazareth? Es-tu venu pour nous détruire*? Je sais qui tu es! Tu es le Saint envoyé par Dieu!35Mais, d’un ton sévère, Jésus lui ordonna: Tais-toi, et sors de cet homme! Le démon jeta l’homme par terre, au milieu des assistants, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal.36Tous furent saisis de stupeur; ils se disaient tous, les uns aux autres: Quelle est cette parole? Il donne des ordres aux esprits mauvais, avec autorité et puissance, et ils sortent!37Et la renommée de Jésus se répandait dans toutes les localités environnantes.38En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. Or, la belle-mère de Simon souffrait d’une forte fièvre, et l’on demanda à Jésus de faire quelque chose pour elle.39Il se pencha sur elle, donna un ordre à la fièvre, et la fièvre la quitta. Alors elle se leva immédiatement et se mit à les servir.40Au coucher du soleil, tous ceux qui avaient chez eux des malades atteints des maux les plus divers les amenèrent à Jésus*. Il posa ses mains sur chacun d’eux et les guérit.41Des démons sortaient aussi de beaucoup d’entre eux en criant: Tu es le Fils de Dieu! Mais Jésus les reprenait sévèrement pour les faire taire, car ils savaient qu’il était le Messie*.42Dès qu’il fit jour, Jésus sortit de la maison et se rendit dans un lieu désert. Les foules se mirent à sa recherche et, après l’avoir rejoint, voulurent le retenir pour qu’il ne les quitte pas.43Mais il leur dit: Je dois aussi annoncer la Bonne Nouvelle du royaume de Dieu aux autres villes, car c’est pour cela que Dieu m’a envoyé.44Et il prêchait dans les synagogues de la Judée*.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.