1Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о филистимлянах перед тем, как фараон напал на Газу:2Так говорит Господь: – Вот, поднимаются воды с севера и разольются паводком. Они затопят землю и все, что на ней, города и живущих в них. Люди будут кричать, все живущие на земле будут плакать3от стука копыт лошадиных, от грохота колесниц и шума их колес. Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям, руки у них ослабнут,4потому что настал день, для истребления всех филистимлян, для искоренения у Тира и Сидона* всех уцелевших помощников. Господь погубит филистимлян, остаток тех, кто пришел с берегов Кафтора*.5Газа в знак скорби обреет голову, притихнет Ашкелон. О, уцелевшие в долине, сколько еще будете наносить раны себе?6– О, меч Господень! Сколько пройдет времени, прежде чем ты успокоишься? Вернись в свои ножны, уймись, перестань.7Как же он успокоится, если так повелел Господь, если Он его обнажил на Ашкелон и его побережья?
La Bible du Semeur
Contre les Philistins
1Voici les paroles que l’Eternel adressa au prophète Jérémie au sujet des Philistins, avant que le pharaon* inflige une défaite à Gaza*:2Voici ce que déclare l’Eternel: Des eaux vont s’élever ╵dans le pays du nord*, bientôt elles seront ╵un torrent qui déborde, submergeant le pays ╵et tout ce qui s’y trouve: les villes avec leurs habitants. Les gens se mettent à crier, et tous les habitants ╵du pays se lamentent3au fracas des sabots ╵des coursiers au galop, au grondement des chars* et au vacarme de leurs roues. Les pères ne s’occupent plus ╵de leurs enfants, tant ils sont abattus.4Car le jour est venu où tous les Philistins ╵vont être exterminés, où l’on supprimera ╵de Tyr et de Sidon ╵tous les survivants qui pourraient ╵venir à leur secours, parce que l’Eternel ╵anéantit les Philistins, tout ce qui reste de ces gens ╵originaires de l’île de Crète.5La population de Gaza ╵se rasera la tête et Ashkelôn sera rendue muette. Vous qui restez ╵sur cette plaine*, jusques à quand ╵vous ferez-vous des incisions*?6« Malheur! Epée de l’Eternel, jusques à quand ╵cela va-t-il durer ╵avant que tu t’arrêtes? Rentre dans ton fourreau! Calme-toi, et reste au repos! »7Mais comment pourrait-elle ╵se tenir en repos quand l’Eternel lui a donné pour ordre d’attaquer Ashkelôn ╵et les bords de la mer? Tels sont les buts ╵fixés par lui.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.