Jeremia 28 | Новый Русский Перевод La Bible du Semeur

Jeremia 28 | Новый Русский Перевод

Иеремия и лжепророк Ханания

1 В пятом месяце того же года, четвертого года*, в начале правления Цедекии, царя Иудеи, пророк Ханания, сын Азура, из Гаваона сказал мне в доме Господнем при священниках и при всем народе: 2 – Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Я разобью ярмо царя вавилонского. 3 Не пройдет двух лет, как Я верну сюда всю утварь дома Господня, которую Навуходоносор, царь Вавилона, забрал отсюда и увез в Вавилон. 4 Я верну сюда и иудейского царя Иехонию, сына Иоакима, и всех остальных пленников из Иудеи, которых увели в Вавилон, – возвещает Господь, – потому что Я разобью ярмо царя Вавилона». 5 И пророк Иеремия ответил пророку Ханании при священниках и при всем народе, который стоял в доме Господнем. 6 Он сказал: – Аминь! Пусть Господь сделает так! Пусть Господь исполнит слова твоего пророчества, вернув сюда из Вавилона утварь Господнего дома и всех пленников. 7 Но послушай-ка, что я скажу тебе и всему этому народу: 8 пророки, что были до тебя и до меня, издревле пророчили многим странам и великим царствам войны, невзгоды и мор. 9 Но пророка, который предсказывал мир, признавали истинным Господним посланником лишь тогда, когда его пророчество сбывалось. 10 Тогда пророк Ханания снял ярмо с шеи пророка Иеремии, разбил его 11 и сказал всему народу: – Так говорит Господь: «Не пройдет двух лет, как Я так же разобью ярмо, которое Навуходоносор, царь Вавилона, надел на шею всех народов». И пророк Иеремия пошел своей дорогой. 12 Вскоре после того, как пророк Ханания разбил ярмо, надетое на шею пророка Иеремии, было слово Господне к Иеремии: 13 – Иди и скажи Ханании: «Так говорит Господь: Ты разбил деревянное ярмо, но его сменит ярмо железное. 14 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я надену на шею всех этих народов ярмо из железа, чтобы заставить их служить Навуходоносору, царю Вавилона, и они будут ему служить. Я дам ему власть даже над дикими зверями». 15 И пророк Иеремия сказал пророку Ханании: – Послушай, Ханания! Господь не посылал тебя. Ты заставил этот народ поверить лжи. 16 «За это так говорит Господь: Я сотру тебя с лица земли. В этом году ты умрешь за то, что призывал к отступничеству от Господа». 17 И в седьмом месяце того же года пророк Ханания умер.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

Face-à-face avec Hanania

1 Cette même année, au commencement du règne de Sédécias*, roi de Juda, la quatrième année, au cinquième mois, Hanania, fils d’Azzour, un prophète originaire de Gabaon, me dit dans le temple de l’Eternel, devant les prêtres et tout le peuple: 2 Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël: Je brise le joug du roi de Babylone. 3 Dans deux ans, jour pour jour, je ferai rapporter dans ce lieu tous les ustensiles du temple de l’Eternel que Nabuchodonosor, roi de Babylone, a enlevés d’ici et qu’il a emportés à Babylone. 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les déportés de Juda qui sont partis à Babylone – l’Eternel le déclare – car je briserai le joug du roi de Babylone. 5 Alors le prophète Jérémie dit au prophète Hanania devant les prêtres et devant tout le peuple qui se tenaient dans le Temple: 6 Puisse-t-il en être ainsi! Que l’Eternel agisse de la sorte et accomplisse ce que tu viens de prophétiser, en ramenant de Babylone dans ce lieu les ustensiles du Temple et tous les déportés! 7 Néanmoins, écoute ce que je vais te dire en même temps qu’à tout le peuple: 8 Les prophètes qui nous ont précédés, toi et moi, depuis les temps les plus anciens, ont prophétisé au sujet de nombreux pays et de grands royaumes en annonçant la guerre, la famine* et la peste. 9 Alors, maintenant, un prophète annonce la paix; on saura s’il est réellement envoyé par l’Eternel seulement si sa prédiction se réalise. 10 Alors le prophète Hanania prit le joug* des épaules du prophète Jérémie et le brisa. 11 Et Hanania dit devant tout le peuple: Voici ce que déclare l’Eternel: De cette façon, dans deux ans, jour pour jour, je briserai le joug que Nabuchodonosor, roi de Babylone, fait peser sur tous les peuples. Puis le prophète Jérémie s’en alla de son côté. 12 Après que le prophète Hanania eut brisé le joug posé sur le cou du prophète Jérémie, l’Eternel adressa la parole à Jérémie en ces termes: 13 Va dire à Hanania: Voici ce que déclare l’Eternel: Tu as brisé un joug de bois, eh bien! tu le remplaceras par un joug de fer! 14 Car ainsi parle le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël: J’impose à tous ces peuples un joug de fer pour qu’ils soient assujettis à Nabuchodonosor, roi de Babylone! Oui, ils lui seront assujettis, et je lui ai même soumis les animaux sauvages. 15 Puis le prophète Jérémie dit au prophète Hanania: Ecoute bien, Hanania! L’Eternel ne t’a pas mandaté et tu fais croire des mensonges à ce peuple. 16 C’est pourquoi, voici ce que déclare l’Eternel: Je vais te renvoyer de la surface de la terre. Cette année même tu mourras, car tu as incité à la révolte contre l’Eternel. 17 Cette année-là, au septième mois*, le prophète Hanania mourut.