Psalm 70 | Nuova Riveduta 2006 Lutherbibel 2017

Psalm 70 | Nuova Riveduta 2006

Preghiera di liberazione

1 Al direttore del coro. Di Davide. Per far ricordare. Affrèttati, o Dio, a liberarmi! Signore, affrèttati in mio aiuto! 2 Siano confusi e si vergognino quelli che cercano l’anima mia! Voltino le spalle e siano coperti d’infamia quelli che desiderano il mio male! 3 Indietreggino, sotto il peso della loro infamia, quelli che mi deridono. 4 Gioiscano ed esultino in te quelli che ti cercano; e quelli che amano la tua salvezza dicano sempre: «Sia glorificato Dio!» 5 Ma io sono misero e povero; o Dio, affrèttati a venire in mio aiuto; tu sei il mio sostegno e il mio liberatore; Signore, non tardare!

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

Lutherbibel 2017

Hilferuf gegen Widersacher

1 Von David, vorzusingen, zum Gedenkopfer. 2 Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen! 3 Es sollen sich schämen und zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten; sie sollen zurückweichen und zum Spott werden, die mir mein Unglück gönnen. 4 Sie sollen umkehren um ihrer Schande willen, die über mich schreien: Da, da! 5 Lass deiner sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, lass allewege sagen: Hochgelobt sei Gott! 6 Ich aber bin elend und arm; Gott, eile zu mir! Du bist mein Helfer und Erretter; HERR, säume nicht!