Psalm 120 | Nuova Riveduta 2006 Hoffnung für alle

Psalm 120 | Nuova Riveduta 2006

Sofferenza del deportato

1 Canto dei pellegrinaggi. Nella mia angoscia ho invocato il Signore, ed egli mi ha risposto. 2 Signore, libera l’anima mia dalle labbra bugiarde, dalla lingua ingannatrice. 3 Che ti sarà dato e che ti sarà aggiunto, lingua ingannatrice? 4 Frecce appuntite di guerriero, con carboni di ginepro. 5 Misero me che soggiorno in Mesec e abito fra le tende di Chedar! 6 L’anima mia troppo a lungo ha dimorato con chi odia la pace! 7 Io sono per la pace; ma, quando parlo, essi sono per la guerra.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

Hoffnung für alle

Herr, rette mich vor den Lügnern!

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.* In auswegloser Lage schrie ich zum HERRN, und er half mir aus meiner Not. 2 Ich bat: »HERR, rette mich vor diesen Lügnern, die die Wahrheit schamlos verdrehen!« 3 Ihr Betrüger, wisst ihr, womit Gott euch strafen wird und wie er euch euer falsches Gerede heimzahlt? 4 Er, der mächtige Gott, wird euch mit seinen Pfeilen treffen, und mit glühenden Kohlen wird er euch versengen! 5 Bei euch zu leben, ertrage ich kaum, es geht zu wie bei den Heiden in Meschech und Kedar!* 6 Viel zu lange wohne ich schon hier, umgeben von Leuten, die den Frieden hassen. 7 Ich selbst bin zwar auf Frieden bedacht, aber sobald ich auch nur den Mund aufmache, fangen sie schon einen Streit an!