Psalm 85 | Nuova Riveduta 2006 Gute Nachricht Bibel 2018

Psalm 85 | Nuova Riveduta 2006

Preghiera per la salvezza d’Israele

1 Al direttore del coro. Salmo dei figli di Core. O Signore, tu sei stato propizio alla tua terra, hai ricondotto Giacobbe dalla deportazione. 2 Hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati. [Pausa] 3 Hai placato il tuo sdegno, hai desistito dalla tua ira ardente. 4 Ristoraci, o Dio della nostra salvezza, fa’ cessare la tua indignazione contro di noi. 5 Sarai adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira d’età in età? 6 Non tornerai forse a darci la vita, perché il tuo popolo possa gioire in te? 7 Mostraci la tua bontà, Signore, e concedici la tua salvezza. 8 Io ascolterò quel che dirà Dio, il Signore; egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi fedeli, purché non ritornino ad agire da stolti! 9 Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la gloria abiti nel nostro paese. 10 La bontà e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si sono baciate. 11 La verità germoglia dalla terra e la giustizia guarda dal cielo. 12 Anche il Signore elargirà ogni bene e la nostra terra produrrà il suo frutto. 13 La giustizia camminerà davanti a lui e seguirà la via dei suoi passi.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

Gute Nachricht Bibel 2018

Frieden für Gottes Volk

1 Ein Lied der Korachiter. 2 HERR, früher hast du gezeigt, dass du dein Land liebst, und hast für dein Volk* alles wieder zum Guten gewendet. 3 Sein Unrecht hast du weggenommen und seine ganze Verfehlung zugedeckt. 4 Du hast deinen Zorn zurückgezogen und seine schreckliche Glut wieder abgewendet. 5 Gott, unser Retter, stell uns auch jetzt wieder her! Hör auf, uns zu zürnen! 6 Oder willst du für immer zornig auf uns sein? Soll dein Unwille nie zu Ende gehen? 7 Willst du uns nicht neu beleben, damit dein Volk sich über dich freut? 8 HERR, lass uns wieder deine Güte sehen! Komm uns zu Hilfe! 9 Ich horche auf das, was Gott, der HERR, sagt: Er spricht von Frieden für sein Volk, für alle, die zu ihm gehören; aber sie sollen ihre Torheit nicht wiederholen! 10 Seine Hilfe ist all denen nahe, die ihn ehren und ihm gehorchen; bald wohnt seine Herrlichkeit wieder in unserem Land. 11 Dann kommen Güte und Treue zusammen, Recht und Frieden küssen einander. 12 Die Treue sprießt aus der Erde hervor und das Recht blickt vom Himmel herab. 13 Der HERR selber gibt Gelingen und unser Land gibt reichen Ertrag. 14 Das Recht geht dem HERRN voraus und bereitet ihm den Weg.