Psalm 70 | Nuova Riveduta 2006 Gute Nachricht Bibel 2018

Psalm 70 | Nuova Riveduta 2006

Preghiera di liberazione

1 Al direttore del coro. Di Davide. Per far ricordare. Affrèttati, o Dio, a liberarmi! Signore, affrèttati in mio aiuto! 2 Siano confusi e si vergognino quelli che cercano l’anima mia! Voltino le spalle e siano coperti d’infamia quelli che desiderano il mio male! 3 Indietreggino, sotto il peso della loro infamia, quelli che mi deridono. 4 Gioiscano ed esultino in te quelli che ti cercano; e quelli che amano la tua salvezza dicano sempre: «Sia glorificato Dio!» 5 Ma io sono misero e povero; o Dio, affrèttati a venire in mio aiuto; tu sei il mio sostegno e il mio liberatore; Signore, non tardare!

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

Gute Nachricht Bibel 2018

Warten auf Gott

1 Ein Lied Davids, um sich bei Gott in Erinnerung zu bringen. 2 Gott, rette mich, komm, hilf mir bald! 3 Schimpf und Schande komme über sie, die mir nach dem Leben trachten! Zurückweichen sollen sie und zuschanden werden, die an meinem Unglück Freude haben! 4 Mit Schande beladen sollen sie abziehen, die hämisch rufen: »Da! Habt ihr’s gesehen?« 5 Doch alle, die deine Nähe suchen, sollen über dich jubeln und glücklich sein! Alle, die deine Hilfe begehren, sollen immer wieder rufen: »Gott ist groß!« 6 Ich bin arm und wehrlos; Gott, komm bald zu mir! Du bist mein Helfer und Befreier, HERR, lass mich nicht länger warten!