Psalm 85 | Nuova Riveduta 2006 English Standard Version

Psalm 85 | Nuova Riveduta 2006

Preghiera per la salvezza d’Israele

1 Al direttore del coro. Salmo dei figli di Core. O Signore, tu sei stato propizio alla tua terra, hai ricondotto Giacobbe dalla deportazione. 2 Hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati. [Pausa] 3 Hai placato il tuo sdegno, hai desistito dalla tua ira ardente. 4 Ristoraci, o Dio della nostra salvezza, fa’ cessare la tua indignazione contro di noi. 5 Sarai adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira d’età in età? 6 Non tornerai forse a darci la vita, perché il tuo popolo possa gioire in te? 7 Mostraci la tua bontà, Signore, e concedici la tua salvezza. 8 Io ascolterò quel che dirà Dio, il Signore; egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi fedeli, purché non ritornino ad agire da stolti! 9 Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la gloria abiti nel nostro paese. 10 La bontà e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si sono baciate. 11 La verità germoglia dalla terra e la giustizia guarda dal cielo. 12 Anche il Signore elargirà ogni bene e la nostra terra produrrà il suo frutto. 13 La giustizia camminerà davanti a lui e seguirà la via dei suoi passi.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

English Standard Version

Revive Us Again

1 To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Lord, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob. 2 You forgave the iniquity of your people; you covered all their sin. 3 You withdrew all your wrath; you turned from your hot anger. 4 Restore us again, O God of our salvation, and put away your indignation toward us! 5 Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger to all generations? 6 Will you not revive us again, that your people may rejoice in you? 7 Show us your steadfast love, O Lord, and grant us your salvation. 8 Let me hear what God the Lord will speak, for he will speak peace to his people, to his saints; but let them not turn back to folly. 9 Surely his salvation is near to those who fear him, that glory may dwell in our land. 10 Steadfast love and faithfulness meet; righteousness and peace kiss each other. 11 Faithfulness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky. 12 Yes, the Lord will give what is good, and our land will yield its increase. 13 Righteousness will go before him and make his footsteps a way.