1.Thessalonicher 3 | Nuova Riveduta 2006
1Perciò, non potendo più resistere, preferimmo restare soli ad Atene;2e mandammo Timoteo, nostro fratello e collaboratore di Dio nel vangelo di Cristo, per confermarvi e confortarvi nella vostra fede,3affinché nessuno fosse scosso in mezzo a queste tribolazioni; infatti voi stessi sapete che a questo siamo destinati.4Perché anche quando eravamo tra di voi, vi preannunciavamo che avremmo dovuto soffrire, come poi è avvenuto, e voi lo sapete.5Perciò anch’io, non potendo più resistere, mandai a informarmi della vostra fede, temendo che il tentatore vi avesse tentati, e la nostra fatica fosse risultata vana.6Ma ora Timoteo è ritornato e ci ha recato buone notizie della vostra fede e del vostro amore, e ci ha detto che conservate sempre un buon ricordo di noi e desiderate vederci, come anche noi desideriamo vedere voi.7Per questa ragione, fratelli, siamo stati consolati a vostro riguardo, a motivo della vostra fede, pur fra tutte le nostre angustie e afflizioni;8perché ora, se state saldi nel Signore, ci sentiamo rivivere.9Come potremmo, infatti, esprimere a Dio la nostra gratitudine a vostro riguardo, per la gioia che ci date davanti al nostro Dio,10mentre notte e giorno preghiamo intensamente di poter vedere il vostro volto e di colmare le lacune della vostra fede?11Ora Dio stesso, nostro Padre, e il nostro Signore Gesù ci appianino la via per venire da voi;12e quanto a voi, il Signore vi faccia crescere e abbondare in amore gli uni verso gli altri e verso tutti, come anche noi abbondiamo verso di voi,13per rendere i vostri cuori saldi, irreprensibili in santità davanti a Dio nostro Padre, quando il nostro Signore Gesù verrà con tutti i suoi santi*.
English Standard Version
1Therefore when we could bear it no longer, we were willing to be left behind at Athens alone,2and we sent Timothy, our brother and God’s coworker* in the gospel of Christ, to establish and exhort you in your faith,3that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.4For when we were with you, we kept telling you beforehand that we were to suffer affliction, just as it has come to pass, and just as you know.5For this reason, when I could bear it no longer, I sent to learn about your faith, for fear that somehow the tempter had tempted you and our labor would be in vain.
Timothy’s Encouraging Report
6But now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of your faith and love and reported that you always remember us kindly and long to see us, as we long to see you—7for this reason, brothers,* in all our distress and affliction we have been comforted about you through your faith.8For now we live, if you are standing fast in the Lord.9For what thanksgiving can we return to God for you, for all the joy that we feel for your sake before our God,10as we pray most earnestly night and day that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith?11Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you,12and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you,13so that he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.