Psalm 71,18 | Новий Переклад Українською

Psalm 71,18 | Новий Переклад Українською
1 Про Соломона. Боже, даруй Твоє правосуддя цареві і праведність Твою – синові царя. 2 Нехай судить він народ Твій справедливо й страдників Твоїх – чесно. 3 Нехай гори принесуть народові мир, а пагорби – праведність. 4 Нехай судить він пригнічених народу, врятує дітей бідняків і вразить гнобителя. 5 Будуть боятися Тебе, аж поки сонце і місяць існують, із роду в рід. 6 Нехай зійде він як дощ на покіс, як рясний дощ, що зрошує землю. 7 У дні його нехай процвітає праведник і мир великий не припиняється, аж поки місяць не згасне. 8 Він пануватиме від моря й до моря і від ріки* аж до країв землі. 9 Схилять перед ним коліна мешканці пустель, і вороги його лизатимуть пил. 10 Царі Таршишу* й віддалених берегів платитимуть йому данину, царі Шеви і Севи* піднесуть дари на знак покори. 11 І вклоняться йому всі царі, усі народи служитимуть йому. 12 Бо врятує він бідного, коли той волатиме, і пригніченого, у якого немає помічника. 13 Він милість виявить убогому й бідняку і врятує душі злидарів. 14 Викупить душі їхні з-під влади насильства, адже кров їхня буде дорогоцінна в очах його. 15 Нехай він живе довго, і нехай дано йому буде золото Шеви. Нехай моляться за нього завжди, нехай цілий день благословляють його! 16 Нехай пшениці буде вдосталь на землі; на вершинах пагорбів нехай коливається колосся, немов на Лівані, і люд рясніє в містах, немов трава на землі. 17 Нехай ім’я його перебуває вічно, аж поки існує сонце. Через нього благословенними будуть усі народи; вони вважатимуть його тим, що щастя приносить. 18 Благословенний ГОСПОДЬ, Бог Ізраїля, Який один лиш творить чудеса! 19 Благословенне ім’я слави Його повік, і вся земля наповниться Його славою! Амінь і амінь! 20 Завершилися молитви Давида, сина Єссеєвого.