Johannes 9 | Новий Переклад Українською

Johannes 9 | Новий Переклад Українською

Ісус зцілює сліпого від народження

1 Одного разу, проходячи, Ісус побачив чоловіка, сліпого від народження. 2 Його учні запитали: ―Равві, хто згрішив, він чи його батьки, що він народився сліпий? 3 Ісус відповів: ―Ні, це не через його гріх або гріх його батьків, але це сталося, щоб через нього були виявлені діла Божі. 4 Доки ще день, ми маємо виконувати діла Того, Хто послав Мене. Коли настане ніч, ніхто вже не зможе працювати. 5 Доки Я у світі, Я – світло світу. 6 Сказавши це, Ісус плюнув на землю, змішав грязь зі слини й землі та помазав очі сліпому. 7 Потім сказав йому: «Іди та вмийся в купальні Силоам» (що в перекладі означає: «Посланий»). Той пішов, умився й прийшов зрячий. 8 Сусіди й ті, хто бачив його раніше, як він просив, казали: ―Чи не він раніше сидів та просив? 9 Одні казали: ―Так, це він! Інші казали: ―Ні, він лише схожий на нього! Він же казав: ―Це я! 10 Тоді запитали його: ―Як же ти прозрів? 11 Він відповів: ―Чоловік, Якого звуть Ісус, змішав грязь та помазав Мої очі, потім Він наказав піти в Силоам та вмитися. Я пішов, умився й прозрів. 12 Вони його запитали: ―Де Він? Він відповів: ―Я не знаю.

Фарисеї досліджують зціленого

13 Чоловіка, який раніше був сліпий, привели до фарисеїв. 14 А того дня, коли Ісус змішав грязь і відкрив йому очі, була Субота. 15 Фарисеї знову запитали його, як він прозрів. Той відповів: ―Він помазав мої очі гряззю, я вмився й бачу. 16 Деякі фарисеї почали казати: ―Цей чоловік не від Бога, тому що не дотримується Суботи. Інші ж казали: ―Як може грішна людина робити такі знамення? І між ними виникло розділення. 17 Тоді вони знов запитали сліпого: ―Що ти кажеш про Нього? Адже це Він відкрив тобі очі. Чоловік відповів: ―Він Пророк. 18 Юдеї не вірили, що він був сліпий і прозрів, доки не покликали його батьків. 19 Вони запитали: ―Це ваш син, про якого ви казали, що народився сліпий? Як же тепер він бачить? 20 Тоді батьки його відповіли: ―Ми знаємо, що він наш син і що він народився сліпий. 21 А як він вже бачить, не знаємо. І хто відкрив йому очі, ми не знаємо. Запитайте його. Він дорослий і може сам відповісти за себе. 22 Його батьки казали так, адже боялися юдеїв, бо ті вже вирішили: хто визнає Ісуса Христом, буде відлучений від синагоги. 23 Тому його батьки й сказали: «Він вже дорослий, запитайте в нього!» 24 Вони вдруге покликали чоловіка, який був сліпий, та сказали йому: ―Віддай славу Богові, ми знаємо, що той Чоловік – грішник. 25 Він відповів: ―Я не знаю, грішник Він чи ні. Я знаю лише одне: я був сліпий, а зараз бачу. 26 Тоді вони запитали: ―Що Він тобі зробив? Як Він відкрив твої очі? 27 Він відповів: ―Я вже казав вам, але ви не почули. Чому хочете почути ще раз? Чи не хочете й ви стати Його учнями? 28 Вони докорили йому та сказали: ―Це ти Його учень! Ми ж учні Мойсея! 29 Ми знаємо, що з Мойсеєм говорив Бог, а Цього ми не знаємо, звідки Він. 30 Чоловік сказав їм у відповідь: ―Дивно, що ви не знаєте, звідки Він, адже Він відкрив мені очі. 31 Ми знаємо, що Бог не слухає грішників. Він слухає тільки тих, хто шанує Його й виконує Його волю. 32 Споконвіку ніхто не чув, щоб хтось відкрив очі тому, хто народився сліпий.* 33 Якби Він не був від Бога, то не зміг би зробити нічого. 34 Вони відповіли: ―Ти увесь народився в гріхах, а нас повчаєш? І вигнали його геть.

Духовна сліпота

35 Ісус, почувши, що вони вигнали геть зціленого, знайшов його й запитав: ―Чи віриш ти в Сина Людського? 36 Зцілений відповів: ―Хто Він, Господи, щоб я повірив у Нього? 37 Ісус сказав: ―Ти Його бачив, це Той, Хто говорить із тобою. 38 Тоді чоловік відповів: ―Вірю, Господи! – і вклонився Йому. 39 Ісус сказав: ―Я прийшов у цей світ судити, щоб ті, хто не бачить, побачили, а ті, хто бачить, стали сліпими. 40 Фарисеї, які були з Ним і почули це, сказали Йому: ―Невже й ми сліпі? 41 Ісус сказав: ―Якби ви були сліпі, то не мали б гріха. Але оскільки ви кажете, що бачите, гріх ваш залишається.