Jakobus 5 | Новий Переклад Українською New International Version

Jakobus 5 | Новий Переклад Українською

Вирок щодо багатіїв

1 Тепер слухайте ви, багатії: плачте і ридайте через нещастя, які насуваються на вас. 2 Ваше багатство зотліло, а ваш одяг поїла міль. 3 Ваше золото й срібло поіржавіло, і ця іржа буде свідком проти вас та з’їсть ваші тіла, як вогонь. Ви назбирали багатства в останні дні. 4 Ось кричить затримана вами платня робітників, які жали на ваших полях, і бідкання женців досягли до вух Господа Воїнств. 5 Ви жили в розкоші на землі й шикували, ви наситили ваші серця в день забою. 6 Ви засудили та вбили праведника, який вам не противився.

Терплячість у стражданнях

7 Отже, брати, будьте терплячі до приходу Господа. Ось фермер терпляче чекає цінного плоду землі аж до раннього та пізнього дощу*. 8 Будьте й ви терплячі, зміцнюйте ваші серця, бо прихід Господа вже наближається. 9 Брати, не нарікайте одне на одного, щоб не бути засудженими. Ось Суддя стоїть перед дверима. 10 Брати, майте за приклад страждання та довготерпіння пророків, які промовляли від імені Господа. 11 Ось ми вважаємо блаженними тих, хто вистояв. Ви чули про стійкість Йова й побачили, якою була Господня мета, адже Бог милосердний та щедрий. 12 Та передусім, брати мої, не кляніться ні небом, ні землею, ні якоюсь іншою клятвою. Нехай ваше«так» означає«так», а«ні» означає«ні», щоб ви не підпали під суд.

Сила молитви

13 Хтось із вас страждає? Нехай молиться! Хтось радіє? Нехай співає псалми! 14 Хтось із вас хворіє? Нехай покличе старійшин церкви і нехай вони помоляться за нього, помазавши його олією в ім’я Господа*! 15 Молитва віри врятує хворого, і Господь підійме його; а якщо він вчинив гріхи, то простить йому. 16 Отже, визнавайте гріхи один одному й моліться один за одного, щоб ви були зцілені. Ревна молитва праведника сильна у своїй дії. 17 Ілля був звичайною людиною, як і ми. Та коли він помолився, щоб не дощило, то не було дощу в тому краю три роки й шість місяців. 18 Тоді він помолився знову – і небо дало дощ, а земля принесла свій плід. 19 Брати мої, якщо хтось із вас відхиляється від істини, а інший наверне його, 20 знайте, що той, хто навернув грішника з його оманливої дороги, урятує його душу від смерті* й покриє безліч гріхів.

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms Copyright © 2022 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Version

Warning to rich oppressors

1 Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming on you. 2 Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes. 3 Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and eat your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days. 4 Look! The wages you failed to pay the workers who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty. 5 You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.* 6 You have condemned and murdered the innocent one, who was not opposing you.

Patience in suffering

7 Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains. 8 You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near. 9 Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door! 10 Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord. 11 As you know, we count as blessed those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy. 12 Above all, my brothers and sisters, do not swear – not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple ‘Yes’ or ‘No’. Otherwise you will be condemned.

The prayer of faith

13 Is anyone among you in trouble? Let them pray. Is anyone happy? Let them sing songs of praise. 14 Is anyone among you ill? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord. 15 And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven. 16 Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective. 17 Elijah was a human being, even as we are. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years. 18 Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops. 19 My brothers and sisters, if one of you should wander from the truth and someone should bring that person back, 20 remember this: whoever turns a sinner from the error of their way will save them from death and cover over a multitude of sins.