1Що ж скажемо? Чи продовжимо грішити, щоб благодать примножилася?2Зовсім ні! Якщо ми померли для гріха, то як можемо далі жити в ньому?3Хіба ви не знаєте, що всі ми, що були хрещені в Христі Ісусі, були хрещені в Його смерть?4Тож ми були поховані з Ним через хрещення в смерть, щоб, як Христос воскрес із мертвих через славу Отця, так і ми жили оновленим життям.5Бо якщо ми об’єдналися з Ним такою ж смертю, як Його, ми, безумовно, будемо об’єднані з Ним таким же воскресінням.6Ми знаємо, що наша стара людина була розіп’ята з Ним, щоб гріховне тіло було знищене і ми не були більше рабами гріха,7бо той, хто помер, звільнений від гріха.8І якщо ми померли з Христом, то віримо, що й житимемо з Ним.9Бо ми знаємо, що Христос, воскреснувши з мертвих, більше не вмирає, смерть уже не панує над Ним.10Адже Він помер один раз заради гріха; але тепер живий і живе для Бога.11Так і ви вважайте себе мертвими для гріха, але живими для Бога в Ісусі Христі, нашому Господі.12Не дозволяйте гріху панувати у вашому смертному тілі, щоб ви не слухалися його пожадливостей,13і не віддавайте жодної частини ваших тіл гріху як знаряддя неправедності, а скоріше віддайте себе Богові, як воскреслі з мертвих, і всі ваші тіла віддайте як знаряддя праведності.14Адже гріх уже не пануватиме над вами, бо ви не під Законом, а під благодаттю.
Раби праведності
15Що тоді? Чи будемо грішити, бо ми не під Законом, а під благодаттю? Зовсім ні!16Хіба ви не знаєте, що коли віддаєте себе комусь у рабство на послух, то стаєте рабами того, кому підкоряєтесь: чи то гріха, що веде до смерті, чи то послуху, що веде до праведності?17Але дякувати Богові, що ви, хоча й були рабами гріха, від щирого серця послухалися того роду навчання, якому віддали себе.18Ви були звільнені від гріха й стали рабами праведності.19Я говорю по-людському через вашу людську обмеженість. Бо як раніше ви віддали частини вашого тіла на служіння нечистоті й беззаконню, щоб чинити беззаконня, так тепер віддайте себе на служіння праведності, що веде до святості.20Коли ви були рабами гріха, ви були вільні від праведності.21Яку ж користь ви мали тоді від учинків, за які тепер соромитесь? Ці вчинки призводять до смерті!22Але тепер, коли ви звільнені від гріха й стали Божими рабами, маєте плід ваш, що веде до освячення, а в кінці – до вічного життя.23Бо плата за гріх – смерть, а дар Божий – це вічне життя в Ісусі Христі, нашому Господі.
New International Version
Dead to sin, alive in Christ
1What shall we say, then? Shall we go on sinning, so that grace may increase?2By no means! We are those who have died to sin; how can we live in it any longer?3Or don’t you know that all of us who were baptised into Christ Jesus were baptised into his death?4We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.5For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.6For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with,* that we should no longer be slaves to sin –7because anyone who has died has been set free from sin.8Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.9For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.10The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God.11In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.12Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.13Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.14For sin shall no longer be your master, because you are not under the law, but under grace.
Slaves to righteousness
15What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means!16Don’t you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey – whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness?17But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you have come to obey from your heart the pattern of teaching that has now claimed your allegiance.18You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.19I am using an example from everyday life because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness leading to holiness.20When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.21What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!22But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.23For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in* Christ Jesus our Lord.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.