Psalm 100 | Новий Переклад Українською
1Псалом Давидів. Про милість і справедливість заспіваю; Тобі, ГОСПОДИ, я співатиму.2Я уважно стежитиму за дорогою невинною. Коли Ти прийдеш до мене? Ходитиму в невинності мого серця серед дому свого.3Не покладу перед очима своїми нічого підступного. Я ненавиджу вчинки невірних, вони не пристануть до мене.4Зіпсоване серце віддалене буде від мене; я не знатиму зла.5Того, хто таємно зводить наклепи на ближнього свого, я знищу; зарозуміло піднятих очей і гордого серця не терпітиму.6Очі мої – на вірних землі, щоб мешкали вони зі мною; Той, хто ходить невинним шляхом, мені служитиме.7Віроломний не житиме в домі моєму, і той, хто говорить неправду, не встоїть перед моїми очима.8Щоранку знищуватиму всіх нечестивців землі, щоб викорінити із міста ГОСПОДНЬОГО всіх, хто чинить гріх.
New International Version
A psalm. For giving grateful praise.
1Shout for joy to the Lord, all the earth.2Worship the Lord with gladness; come before him with joyful songs.3Know that the Lord is God. It is he who made us, and we are his*; we are his people, the sheep of his pasture.4Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise; give thanks to him and praise his name.5For the Lord is good and his love endures for ever; his faithfulness continues through all generations.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.