1Одного разу, коли Ісус знаходився біля озера Генезарет і натовп людей тиснувся до Нього, аби слухати Слово Боже,2Він побачив два човни, що стояли біля берега. А рибалки, вийшовши з них, чистили сіті.3Ісус увійшов до одного з човнів, який належав Симонові, попросив його відплисти трохи від берега й, присівши, навчав людей із човна.4Коли ж закінчив говорити, сказав Симонові: ―Відпливи на глибину, та закиньте сіті для лову.5Симон сказав у відповідь: ―Наставнику, ми цілу ніч працювали та нічого не впіймали, але за Твоїм словом я закину сіті.6Зробивши це, піймали так багато риби, що сіті почали рватись.7Вони покликали й своїх товаришів з іншого човна, щоб прийшли допомогти їм. Ті прийшли й наповнили рибою обидва човни так, що вони стали потопати.8Побачивши це, Симон Петро припав до колін Ісуса та промовив: ―Господи, відійди від мене, бо я людина грішна!9Адже страх охопив його й усіх, хто був із ним, від такої кількості спійманої риби,10а також Якова та Івана, синів Зеведеєвих, котрі були спільниками Симона. І промовив Ісус до Симона: ―Не бійся, віднині будеш ловити людей.11Витягнувши човни на берег, вони залишили все та пішли за Ним.
Зцілення прокаженого
12Коли Ісус перебував в одному місті, прийшов до нього чоловік, що був увесь покритий проказою. Побачивши Ісуса, він впав долілиць та просив Його, кажучи: ―Господи, якщо хочеш, Ти можеш мене очистити.13Ісус простягнув руку, доторкнувся до нього й промовив: ―Хочу, будь чистим! І вмить проказа залишила його.14Ісус наказав йому: ―Нікому не кажи про це, але йди, покажи себе священникові та принеси жертву за своє очищення, як наказав Мойсей, їм на свідчення.*15Однак звістка про Ісуса розходилася ще більше, і багато людей приходило до Нього послухати та отримати зцілення від своїх хвороб.16Він же відходив у пустелю та молився там.
Зцілення паралізованого
17Одного дня, коли Ісус навчав людей, були там фарисеї та вчителі Закону, що прийшли з усіх сіл Галілеї та Юдеї, а також з Єрусалима; і сила Господня була з Ним, щоби зцілювати,18І ось декілька людей принесли на носилках паралізованого та хотіли внести його й поставити перед Ісусом.19Не маючи можливості внести його через натовп, вони залізли на дах та спустили його разом із носилками через отвір у покрівлі на середину, прямо перед Ісусом.20Побачивши їхню віру, Він промовив: «Друже, прощаються тобі гріхи твої!»21Книжники та фарисеї почали розмірковувати кажучи: «Хто Він такий, що богохульствує? Хто може прощати гріхи, окрім Самого Бога?»22Але Ісус, знаючи їхні думки, відповів: «Чому ви так роздумуєте у ваших серцях?23Що легше сказати: „Прощаються тобі гріхи твої!“ чи „Встань і ходи!“?24Але щоб ви знали: Син Людський має владу на землі прощати гріхи». І промовив до паралізованого: «Кажу тобі: встань, візьми свої носилки та йди додому!»25Той відразу ж встав перед ними, узяв те, на чому лежав, і пішов додому, прославляючи Бога.26Усіх охопив подив, і почали прославляти Бога. Сповнені страхом, вони говорили: «Дивовижні речі ми бачили сьогодні!»
Покликання Левія
27Після цього Ісус вийшов та побачив митника, на ім’я Левій, що сидів при збиранні мита, і сказав йому: «Іди за Мною!»28Залишивши все, той піднявся й пішов за Ісусом.29І влаштував Йому Левій у своєму домі велику гостину; там було багато митників та інших, що сиділи з Ісусом за столом.30А фарисеї та книжники нарікали, кажучи Його учням: ―Чому ви їсте та п’єте разом із митниками й грішниками?31Ісус же відповів їм: ―Не здорові потребують лікаря, а хворі.32Я прийшов покликати до покаяння не праведних, а грішників.
Питання про піст
33Тоді вони сказали Йому: ―Учні Івана часто постяться та моляться, так роблять і фарисеї, а Твої їдять і п’ють!34Ісус відповів: ―Чи можете друзів нареченого змусити постити, доки наречений з ними?35Але настануть дні, коли наречений забереться від них, і тоді поститимуть у ті дні.36Він розповів їм притчу: ―Ніхто не розриває нової одежі, щоби з неї пришити латку до старої одежі, бо й нову розірве, і до старої не пасує латка з нової.37Ніхто не вливає молодого вина в старі бурдюки, бо молоде вино розірве їх і виллється, а бурдюки пропадуть.38Але молоде вино треба вливати в нові бурдюки.39І ніхто, випивши старого вина, не захоче молодого, бо каже: «Старе краще!»
New International Version
Jesus calls his first disciples
1One day as Jesus was standing by the Lake of Gennesaret,* the people were crowding round him and listening to the word of God.2He saw at the water’s edge two boats, left there by the fishermen, who were washing their nets.3He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from the shore. Then he sat down and taught the people from the boat.4When he had finished speaking, he said to Simon, ‘Put out into deep water, and let down the nets for a catch.’5Simon answered, ‘Master, we’ve worked hard all night and haven’t caught anything. But because you say so, I will let down the nets.’6When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to break.7So they signalled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.8When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’ knees and said, ‘Go away from me, Lord; I am a sinful man!’9For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken,10and so were James and John, the sons of Zebedee, Simon’s partners. Then Jesus said to Simon, ‘Don’t be afraid; from now on you will fish for people.’11So they pulled their boats up on shore, left everything and followed him.
Jesus heals a man with leprosy
12While Jesus was in one of the towns, a man came along who was covered with leprosy.* When he saw Jesus, he fell with his face to the ground and begged him, ‘Lord, if you are willing, you can make me clean.’13Jesus reached out his hand and touched the man. ‘I am willing,’ he said. ‘Be clean!’ And immediately the leprosy left him.14Then Jesus ordered him, ‘Don’t tell anyone, but go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.’15Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their illnesses.16But Jesus often withdrew to lonely places and prayed.
Jesus forgives and heals a paralysed man
17One day Jesus was teaching, and Pharisees and teachers of the law were sitting there. They had come from every village of Galilee and from Judea and Jerusalem. And the power of the Lord was with Jesus to heal those who were ill.18Some men came carrying a paralysed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus.19When they could not find a way to do this because of the crowd, they went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus.20When Jesus saw their faith, he said, ‘Friend, your sins are forgiven.’21The Pharisees and the teachers of the law began thinking to themselves, ‘Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?’22Jesus knew what they were thinking and asked, ‘Why are you thinking these things in your hearts?23Which is easier: to say, “Your sins are forgiven,” or to say, “Get up and walk”?24But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.’ So he said to the paralysed man, ‘I tell you, get up, take your mat and go home.’25Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God.26Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, ‘We have seen remarkable things today.’
Jesus calls Levi and eats with sinners
27After this, Jesus went out and saw a tax collector by the name of Levi sitting at his tax booth. ‘Follow me,’ Jesus said to him,28and Levi got up, left everything and followed him.29Then Levi held a great banquet for Jesus at his house, and a large crowd of tax collectors and others were eating with them.30But the Pharisees and the teachers of the law who belonged to their sect complained to his disciples, ‘Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?’31Jesus answered them, ‘It is not the healthy who need a doctor, but those who are ill.32I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.’
Jesus questioned about fasting
33They said to him, ‘John’s disciples often fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but yours go on eating and drinking.’34Jesus answered, ‘Can you make the friends of the bridegroom fast while he is with them?35But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast.’36He told them this parable: ‘No-one tears a piece out of a new garment to patch an old one. Otherwise, they will have torn the new garment, and the patch from the new will not match the old.37And no-one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins; the wine will run out and the wineskins will be ruined.38No, new wine must be poured into new wineskins.39And no-one after drinking old wine wants the new, for they say, “The old is better.” ’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.