Psalm 15 | Новий Переклад Українською
1Міхтам* Давидів. Бережи мене, Боже, адже на Тебе я надію покладаю!2Сказав я ГОСПОДЕВІ: «Ти мій Володар, немає в мене іншого блага, окрім Тебе».3Також до святих, що на землі, і до шляхетних – до них моє бажання.4Нехай же численні скорботи спіткають тих, хто іншим богам прагне служити.* Я не литиму їм крові жертовних виливань, не згадуватиму імен тих богів моїми вустами.5Лише ГОСПОДЬ – наділений мені спадок і мій келих;* Ти тримаєш мій жереб.6Межі мого наділу пролягли через приємні місця – так, гарний спадок для мене!7Благословлю я ГОСПОДА, Який дає мені поради, навіть уночі моє нутро* наставляє мене.8В уяві своїй завжди я бачу перед собою ГОСПОДА, адже Він по правиці моїй, щоб я не похитнувся.9Тому радіє серце моє й веселиться слава моя,* також тіло моє перебуватиме в безпеці,10бо не залишиш Ти душі моєї в царстві мертвих, не дозволиш вірному Твоєму побачити тління.11Ти стежку життя мені показуєш; наповнив мене радощами перед обличчям Твоїм, насолодою по правиці Твоїй навіки.
Lutherbibel 2017
Wen nimmt Gott an?
1Ein Psalm Davids. HERR, wer darf weilen in deinem Zelt? Wer darf wohnen auf deinem heiligen Berge?2Wer untadelig lebt und recht tut und redet die Wahrheit von Herzen;3wer mit seiner Zunge nicht verleumdet, / wer seinem Nächsten nichts Arges tut und seinen Nachbarn nicht schmäht;4wer die Verworfenen für nichts achtet, / aber ehrt die Gottesfürchtigen; wer seinen Eid hält, auch wenn es ihm schadet;5wer sein Geld nicht auf Zinsen gibt / und nimmt nicht Geschenke wider den Unschuldigen. Wer das tut, wird nimmermehr wanken.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.