Psalm 144 | Новий Переклад Українською
1Хвала Давидова. Величатиму Тебе, Боже мій, Царю, і благословлятиму ім’я Твоє повік-віків2Щодня благословлятиму Тебе й хвалитиму ім’я Твоє повік-віків.3Великий ГОСПОДЬ і вельми прославлений, і велич Його – неосяжна.4Покоління поколінню хвалитиме діяння Твої і про могутність Твою звіщатиме.5Про дивну славу величі Твоєї й про чудові діяння Твої я роздумувати буду.6Коли говоритимуть про силу грізних діянь Твоїх, і я звіщатиму про велич Твою.7На згадку про велику доброту Твою будуть промовляти й про праведність Твою радісно співатимуть.8Милостивий і милосердний ГОСПОДЬ, довготерпеливий і багатий милістю.9Добрий ГОСПОДЬ до всіх, і милосердя Його над усіма Його творіннями.10Прославлять Тебе, ГОСПОДИ, усі творіння Твої, і вірні Твої благословлятимуть Тебе.11Про славу Царства Твого розповідатимуть і про могутність Твою промовлятимуть,12щоб звістити синам людським про могутність Твою і про славу величі Царства Твого.13Царство Твоє – царство на всі віки, і панування Твоє – на всі покоління. Вірний ГОСПОДЬ словам Своїм і праведний в усіх Своїх діяннях.*14ГОСПОДЬ підтримує усіх, хто падає, і випростовує всіх зігнутих.15Очі всіх на Тебе звернені з надією, і Ти даєш їм їжу своєчасно.16Відкриваєш руку Свою й зичливо насичуєш усе живе.17Праведний ГОСПОДЬ в усіх Своїх дорогах і милостивий в усіх Своїх діяннях.18Близький ГОСПОДЬ до всіх, хто кличе Його, до всіх, хто кличе Його істинно.19Бажання тих, хто боїться Його, Він здійснює, благання їхні чує і дає їм порятунок.20Оберігає ГОСПОДЬ усіх, хто любить Його, а всіх нечестивих знищить.21Хвалу ГОСПОДЕВІ проголосять уста мої, і благословлятиме усе живе* Його святе ім’я повік-віків!
Einheitsübersetzung 2016
Gebet eines Königs
1Von David.
Gepriesen sei der HERR, mein Fels, /
der meine Hände den Kampf lehrt,
meine Finger den Krieg!2Er, meine Huld und meine Festung,
meine Burg und mein Retter,
mein Schild, dem ich vertraue,
der mir mein Volk unterwirft.3HERR, was ist der Mensch, dass du ihn wahrnimmst,
des Menschen Kind, dass du es beachtest?4Der Mensch gleicht einem Hauch,
seine Tage sind wie ein flüchtiger Schatten.5HERR, neige deinen Himmel und steige herab,
rühre die Berge an, dass sie rauchen!6Schleudre Blitze und zerstreue sie,
schieß deine Pfeile ab und erschrecke sie!7Streck deine Hände herab aus der Höhe, /
befreie und rette mich
aus mächtigen Wassern, aus der Hand der Fremden,8deren Mund Trug geredet hat
und deren Rechte zum Meineid erhoben war!9Gott, ein neues Lied will ich dir singen,
auf der zehnsaitigen Harfe will ich dir spielen,10dir, der den Königen Sieg verleiht,
der David, seinen Knecht, vom Schwert des Unheils befreit.11Befreie und entreiß mich der Hand der Fremden, /
deren Mund Trug geredet hat
und deren Rechte zum Meineid erhoben war!12Dann sind unsere Söhne wie junge Bäume,
hoch gewachsen in ihrer Jugend,
unsere Töchter schön gestaltet wie Säulen
am Bau eines Palastes.13Unsere Speicher sind gefüllt,
überquellend von vielerlei Vorrat.
Unsere Schafe und Ziegen werfen tausendfach,
vieltausendfach auf unseren Fluren.14Unsere Kühe sind trächtig. /
Es gibt keinen Schaden und keine Fehlgeburt,
es erschallt kein Wehgeschrei auf unseren Plätzen.15Selig das Volk, dem es so ergeht,
selig das Volk, dessen Gott der HERR ist!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.