Psalm 138 | Новий Переклад Українською
1Керівнику хору. Псалом Давидів. ГОСПОДИ, Ти дослідив мене й знаєш.2Сідаю я чи встаю – Ти знаєш; Ти розумієш думки мої здалека.3Ти спостерігаєш за мандрівкою моєю й відпочинком, і всі шляхи мої Тобі досконало відомі.4Ще немає слова на язиці у мене, а Ти, ГОСПОДИ, уже знаєш його досконало.5Ти оточив мене ззаду й спереду і поклав долоню Свою на мене.6Дивне для мене знання Твоє, піднесене, не можу його осягнути.7Куди піти я можу від Духа Твого? Куди втечу від обличчя Твого?8Якщо зійду на небеса – Ти там; чи в царстві смерті влаштую собі ложе – і там Ти!9Чи піднесусь на крилах досвітньої зорі, чи поселюся на краю моря* –10навіть там рука Твоя поведе мене, триматиме мене правиця Твоя.11А якщо скажу: «Напевно, темрява сховає мене і ніччю стане світло навколо мене»,12то навіть темрява не буде темною для Тебе, і ніч буде сяяти, немов день: темрява як світло для Тебе.13Адже Ти створив нутрощі мої, зіткав мене в утробі моєї матері.14Буду славити Тебе за те, що дивовижно й чудово створений я. Дивні діяння Твої, і душа моя добре це знає!15Не були приховані від Тебе мої кості, коли я був створений у таємниці, витканий у глибинах землі.*16Твої очі бачили мій зародок, і в книзі Твоїй були записані всі дні, призначені для мене, коли жодного з них ще не було.17Які ж дорогі для мене думки Твої, Боже! Яка ж величезна кількість їх!18Почну лічити їх – вони численніші, ніж пісок. Коли прокидаюся, я все ще з Тобою.19О Боже, якби Ти знищив нечестивого! Віддаліться від мене, кровожерні!20Вони говорять про Тебе з лукавством, супротивники Твої підносяться марно.21Як же не зненавидіти мені тих, хто ненавидить Тебе, ГОСПОДИ? Як не обридитися мені тими, хто повстає проти Тебе?22Ненавиджу їх повною ненавистю, вони стали мені ворогами.23Досліди мене, Боже, і пізнай моє серце; випробуй мене і пізнай тривожні думки мої.24І подивися, чи не на хибній я дорозі, і поведи мене шляхом вічності.
Einheitsübersetzung 2016
Dank und Bekenntnis der Macht Gottes
1Von David.
Ich will dir danken mit meinem ganzen Herzen,
vor Göttern will ich dir singen und spielen.2Ich will mich niederwerfen zu deinem heiligen Tempel hin, /
will deinem Namen danken für deine Huld und für deine Treue.
Denn du hast dein Wort größer gemacht als deinen ganzen Namen.3Am Tag, da ich rief, gabst du mir Antwort,
du weckst Kraft in meiner Seele.*4Dir, HERR, sollen alle Könige der Erde danken,
wenn sie die Worte deines Munds hören.5Sie sollen singen auf den Wegen des HERRN
Die Herrlichkeit des HERRN ist gewaltig.6Erhaben ist der HERR, doch er schaut auf den Niedrigen,
in der Höhe ist er, doch er erkennt von ferne.7Muss ich auch gehen inmitten der Drangsal,
du erhältst mich am Leben trotz der Wut meiner Feinde.
Du streckst deine Hand aus,
deine Rechte hilft mir.8Der HERR wird es für mich vollenden. /
HERR, deine Huld währt ewig.
Lass nicht ab von den Werken deiner Hände!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.