Psalm 118 | Новий Переклад Українською Einheitsübersetzung 2016

Psalm 118 | Новий Переклад Українською
1 Блаженні ті, чия дорога невинна, хто ходить по ній за Законом ГОСПОДНІМ. 2 Блаженні ті, що дотримуються одкровень Його, усім серцем шукають Його. 3 Вони не чинять беззаконня, ходять Його шляхами. 4 Ти заповів настанов Твоїх триматися твердо. 5 О, якби утверджувалися дороги мої в дотриманні постанов Твоїх! 6 Тоді не посоромився б я, дивлячись на всі Твої заповіді. 7 Буду славити Тебе в щирості серця, навчаючись законів правосуддя Твого. 8 Постанов Твоїх я дотримуватися буду, не покидай же мене назавжди. 9 Як зможе юнак тримати стежку свою в чистоті? Дотримуючись Твого слова. 10 Усім серцем моїм шукаю Тебе, не дай мені ухилитися від заповідей Твоїх. 11 У серці моєму сховав я сказане Тобою, щоб не згрішив я проти Тебе. 12 Благословенний Ти, ГОСПОДИ! Навчи мене постанов Твоїх. 13 Вустами моїми я звіщаю усі закони правосуддя із уст Твоїх. 14 На шляху одкровень Твоїх радію я, ніби великими статками. 15 Про настанови Твої я роздумую й стежки Твої споглядаю. 16 Я підбадьорююся постановами Твоїми, не забуваю Твого слова. 17 Віддяч добром слузі Своєму, я житиму й буду дотримуватися слова Твого. 18 Відкрий мої очі, і я побачу чудеса Закону Твого. 19 Приходьком живу я на землі, не приховуй від мене заповідей Твоїх. 20 Зомліла душа моя, прагнучи повсякчасно Твоїх законів правосуддя. 21 Ти звинуватив проклятих зухвальців, що від заповідей Твоїх ухиляються. 22 Зніми з мене ганьбу й сором, адже одкровень Твоїх я дотримуюся. 23 Хоча князі сидять і змовляються проти мене, та слуга Твій роздумує над постановами Твоїми. 24 Одкровення ж Твої – мої радощі, порадники мої. 25 Прилинула до пороху душа моя, оживи мене згідно зі словом Твоїм. 26 Я розповів Тобі про дороги свої, і Ти відповів мені; навчи мене постанов Своїх. 27 Дай мені зрозуміти шлях настанов Твоїх, і я роздумувати буду над чудесами Твоїми. 28 Розпливлася від смутку душа моя, зміцни мене згідно зі словом Твоїм. 29 Дорогу неправди віддали від мене і Законом Твоїм як милістю мене обдаруй. 30 Я обрав дорогу істини, закони правосуддя поставив перед собою. 31 Я прилинув до одкровень Твоїх, ГОСПОДИ, не дай мені осоромитися. 32 Побіжу я дорогою заповідей Твоїх, коли ти розуміння моє* розшириш. 33 Навчи мене, ГОСПОДИ, шляху постанов Твоїх, і я буду дотримуватися його до кінця. 34 Дай мені розуміння, і я дотримуватися Закону Твого буду й виконуватиму його всім серцем. 35 Поведи мене стежкою заповідей Твоїх, адже на ній я знаходжу задоволення. 36 Прихили серце моє до Твоїх одкровень, а не до корисливості. 37 Відведи очі мої, щоб не бачили марноти; оживляй мене на шляху Твоєму. 38 Виконай усе сказане Тобою рабові Своєму, який боїться Тебе. 39 Відверни від мене ганьбу, якої я жахаюся, адже закони правосуддя Твого добрі. 40 О, як я прагну настанов Твоїх! Оживляй мене праведністю Своєю. 41 Нехай прийде до мене, ГОСПОДИ, милість Твоя, спасіння Твоє згідно зі словом Твоїм. 42 Тоді відповім я тому, хто словом ганьбить мене, адже я слову Твоєму довіряю. 43 Ніколи не забирай слова істини від моїх вуст, бо на суди Твої справедливі я сподіваюся. 44 Я буду дотримуватися Закону Твого завжди, повік-віків, 45 і ходитиму вільно, бо настанов Твоїх я шукаю. 46 І говоритиму я про одкровення Твої перед царями, і не буду осоромлений; 47 і радітиму Твоїм заповідям, які я полюбив. 48 Тоді простягну долоні свої до заповідей Твоїх, які я полюбив, і роздумувати буду про постанови Твої. 49 Згадай слово Своє до слуги Твого, на яке Ти заповів мені сподіватися. 50 Це – втіха у скорботі моїй, що слово Твоє оживляє мене. 51 Зухвальці надмірно насміхаються з мене, та від Закону Твого я не ухиляюся. 52 Згадую Твої одвічні закони правосуддя, ГОСПОДИ, і втішаюся я. 53 Жах охоплює мене через нечестивців, що Закон Твій полишають. 54 Співом стали для мене постанови Твої в домі, де я мешкаю. 55 Я згадую вночі ім’я Твоє, ГОСПОДИ, і дотримуюся Закону Твого. 56 Моїм він став, бо настанов Твоїх я дотримуюся. 57 ГОСПОДИ, – сказав я, – доля моя – дотримуватися Твоїх слів. 58 Шукав я прихильності обличчя Твого усім серцем: помилуй мене згідно зі словом Твоїм. 59 Я обдумував дороги свої й повертав ноги мої до одкровень Твоїх, 60 поспішав і не зволікав виконувати заповіді Твої. 61 Кайдани нечестивців облягли мене, та не забув я Закону Твого. 62 Опівночі вставав я славити Тебе за справедливі суди Твої. 63 Я спільник усім, хто боїться Тебе й хто дотримується настанов Твоїх. 64 Милістю Твоєю, ГОСПОДИ, наповнена земля; навчи мене постанов Твоїх. 65 Добре вчинив Ти зі слугою Своїм згідно зі словом Твоїм, ГОСПОДИ. 66 Доброго розуміння й пізнання навчи мене, адже я повірив заповідям Твоїм. 67 Перш ніж я зазнав страждання мого, я блукав, але тепер слова Твого дотримуюся. 68 Добрий Ти і чиниш добро, тож навчи мене постанов Своїх. 69 Плетуть зухвальці на мене неправду, я ж усім серцем триматимусь настанов Твоїх. 70 Нечулим, немов лій, стало їхнє серце, я ж Законом Твоїм себе підбадьорюю. 71 Добре мені, що постраждав я, щоб навчитися постанов Твоїх. 72 Ліпший для мене Закон Твій, аніж тисячі зливків золота й срібла. 73 Руки Твої створили й утвердили мене; дай мені розуміння, і я навчуся заповідей Твоїх. 74 Побачать мене ті, хто боїться Тебе, і зрадіють, бо на слово Твоє я сподіваюся. 75 Я знаю, ГОСПОДИ, що справедливі суди Твої, і через вірність Свою Ти дав мені зазнати страждання. 76 Нехай милість Твоя стане втіхою моєю, згідно зі словом Твоїм, даним слузі Твоєму. 77 Нехай прийде до мене милосердя Твоє, і я оживу, адже Закон Твій – втіха моя. 78 Нехай же посоромляться зухвальці за те, що безвинно пригнічують мене; а я роздумувати буду над настановами Твоїми. 79 Нехай навернуться до мене ті, хто боїться Тебе й знає одкровення Твої. 80 Нехай серце моє буде невинним щодо постанов Твоїх, щоб я не осоромився. 81 Знемагає душа моя від туги за спасінням Твоїм, але я на слово Твоє сподіваюся. 82 Тануть очі мої, на слово Твоє чекаючи й кажучи: «Коли Ти втішиш мене?» 83 Бо я став, немов міх у диму, та постанов Твоїх я не забуваю. 84 Скільки днів відведено слузі Твоєму? Коли ж Ти вчиниш суд над переслідувачами моїми? 85 Зухвальці викопали мені ями всупереч Закону Твоєму. 86 Усі заповіді Твої – істина. Мене неправедно переслідують, допоможи мені. 87 Мало не згубили мене на землі, та настанов Твоїх я не залишив. 88 За милістю Своєю оживи мене, і я буду дотримуватися одкровення вуст Твоїх. 89 Навіки, ГОСПОДИ, слово Твоє утверджене на небесах; 90 з роду в рід – вірність Твоя. Ти утвердив землю, і вона стоїть; 91 за Твоїми законами правосуддя все стоїть донині, бо все Тобі служить. 92 Якби Закон Твій не був моєю втіхою, то я загинув би в скорботі своїй. 93 Я повіки не забуду настанов Твоїх, адже ними Ти оживляєш мене. 94 Я – Твій, врятуй же мене, адже прагну я настанов Твоїх. 95 Нечестиві очікують, щоб погубити мене, та я роздумую над одкровеннями Твоїми. 96 Я бачив межу всілякої досконалості, та заповідь Твоя безмежно широка! 97 Як люблю я Закон Твій! Роздумую над ним цілий день. 98 Заповіддю Своєю Ти зробив мене мудрішим від ворогів моїх, бо вона навіки зі мною. 99 Я став розумнішим від усіх вчителів моїх, бо одкровення Твої – мої роздуми. 100 Я розумію більше, ніж старці, бо настанови Твої дотримую. 101 Від усілякої лихої стежки утримую ноги мої, щоб виконувати Твоє слово. 102 Від Твоїх законів правосуддя не відступаю, адже Ти навчаєш мене. 103 Які солодкі для мого піднебіння слова Твої! Вони солодші, ніж мед, для вуст моїх. 104 Від настанов Твоїх я набираюсь розуміння, тому ненавиджу всяку стежку неправди. 105 Слово Твоє – світильник для ноги моєї і світло для стежки моєї. 106 Присягнув я виконувати справедливі закони правосуддя Твого і виконаю це. 107 Постраждав я занадто, ГОСПОДИ, оживи мене згідно зі словом Твоїм. 108 Добровільні жертви вуст моїх нехай приємними будуть Тобі, ГОСПОДИ, і навчи мене Твоїх законів правосуддя. 109 Душа моя завжди в моїй руці,* та Закону Твого я не забуваю. 110 Нечестиві розставили тенета для мене, але від настанов Твоїх я не ухиляюся. 111 Я прийняв, як вічний спадок, одкровення Твої, адже вони – радість мого серця. 112 Нахилив я серце своє до того, щоб дотримувати постанови Твої повіки, до кінця. 113 Ненавиджу двоєдушних людей,* а Закон Твій люблю. 114 Ти – сховище моє й щит; на слово Твоє сподіваюся. 115 Відступіться від мене, злодії, і я буду дотримуватися заповідей Бога мого. 116 Підтримай мене згідно зі словом Твоїм, і я житиму; і не дай мені осоромитися в надії моїй. 117 Підтримай мене, і я буду врятований, і постанови Твої завжди споглядатиму. 118 Ти відкидаєш усіх, хто ухиляється від постанов Твоїх, бо хитрощі їхні – неправда. 119 Немов золу, відкинеш Ти усіх нечестивців землі; тому я полюбив одкровення Твої. 120 Тремтить від страху перед Тобою тіло моє, і судів Твоїх я боюся. 121 Я чинив правосудно й справедливо, – не залишай же мене на поталу моїм гнобителям. 122 Заступися за слугу Свого на добро, не дай зухвалим пригнічувати мене. 123 Очі мої тануть, чекаючи на Твій порятунок і на слова Твоєї правди. 124 Вчини з рабом Своїм за милістю Твоєю й навчи мене постанов Своїх. 125 Я – слуга Твій, настав мене, і я пізнаю одкровення Твої. 126 Час діяти, ГОСПОДИ: Законом Твоїм знехтували. 127 Тому полюбив я заповіді Твої більше від золота, щирого золота; 128 тому всі настанови Твої визнаю справедливими, а всіляку стежку неправди ненавиджу. 129 Дивовижні одкровення Твої, тому душа моя береже їх. 130 Розкриття Твоїх слів просвітлює, напоумлює простих. 131 Уста свої розкриваю й прагну, бо жадаю заповідей Твоїх. 132 Обернися до мене й змилуйся, як зазвичай поводишся Ти справедливо з тими, хто любить ім’я Твоє. 133 Зміцни мої стопи словом Твоїм і не дай жодному беззаконню оволодіти мною. 134 Визволи мене від гноблення людського, і я дотримуватися буду настанов Твоїх. 135 Обличчям Своїм осяй слугу Твого й навчи мене постанов Твоїх. 136 Потоками водними течуть мої очі, бо не дотримуються Закону Твого. 137 Праведний Ти, ГОСПОДИ, і справедливі суди Твої. 138 Одкровення, заповідані Тобою, досконало справедливі й істинні. 139 Знесилився я через ревність мою, бо забули мої супротивники слова Твої. 140 Слово Твоє випробуване досконало, і слуга Твій любить його. 141 Я нікчемний і зганьблений, але настанов Твоїх не забуваю. 142 Правда Твоя – правда вічна, і Закон Твій – істина. 143 Тіснота й скорбота спіткали мене, але заповіді Твої – втіха моя. 144 Правда одкровень Твоїх вічна, напоум мене, і я житиму. 145 Я кличу всім серцем – дай мені відповідь, ГОСПОДИ, і я буду дотримуватися постанов Твоїх. 146 Я кличу Тебе, врятуй мене, і я буду дотримуватись одкровень Твоїх. 147 Перед ранковими сутінками волаю я, на слово Твоє сподіваюся. 148 Випереджають очі мої ранкову сторожу,* щоб роздумувати над словом Твоїм. 149 Почуй мій голос заради милості Твоєї, ГОСПОДИ, відповідно до справедливого суду Твого оживи мене. 150 Наблизилися до мене зловмисники, та від Закону Твого віддалилися. 151 Ти ж близько, ГОСПОДИ, і всі заповіді Твої – істина. 152 Здавна знаю я про одкровення Твої, що Ти їх встановив навіки. 153 Поглянь на приниження моє й визволи мене, адже Закону Твого не забуваю я. 154 Вступися в судову тяганину мою й визволи мене, оживи мене згідно зі словом Твоїм. 155 Далеке від нечестивців спасіння, бо не шукають постанов Твоїх. 156 Щедроти Твої численні, ГОСПОДИ, оживи мене відповідно до справедливого суду Твого. 157 Численні переслідувачі й супротивники мої, але від одкровень Твоїх я не ухиляюся. 158 Дивлюся на відступників з огидою, бо слова Твого вони не дотримують. 159 Подивися, як люблю я Твої настанови, ГОСПОДИ, заради милості Твоєї оживи мене. 160 Сутність слів Твоїх – істина, вічні справедливі закони правосуддя Твого. 161 Князі переслідують мене безвинно, але серце моє боїться Твого слова. 162 Радію я слову Твоєму, наче спіткав здобич велику. 163 Я ненавиджу неправду, бриджуся нею, Закон же Твій люблю. 164 Сім разів на день прославляю Тебе за справедливі суди Твої. 165 Великий мир у тих, хто любить Закон Твій, немає в них спотикання. 166 Очікую спасіння Твого, ГОСПОДИ, і виконую заповіді Твої. 167 Душа моя береже одкровення Твої і любить їх дуже. 168 Я дотримуюсь настанов і одкровень Твоїх, бо всі дороги мої перед Тобою. 169 Нехай наблизиться волання моє до обличчя Твого, ГОСПОДИ, дай мені розуміння, що відповідає слову Твоєму. 170 Нехай прийде благання моє перед обличчя Твоє, визволи мене за словом Твоїм. 171 Переливатимуться вуста мої хвалою, коли Ти навчиш мене постанов Своїх. 172 Проголошуватиме язик мій слово Твоє, бо всі заповіді Твої – справедливі. 173 Нехай рука Твоя буде мені допомогою, адже я обрав Твої настанови. 174 Я прагну спасіння Твого, ГОСПОДИ, і Закон Твій – втіха моя. 175 Нехай живе душа моя й прославляє Тебе і нехай допоможуть мені Твої закони правосуддя. 176 Заблукав я, немов вівця загублена. Шукай слугу Свого, адже заповідей Твоїх я не забув.

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms Copyright © 2022 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Danklied auf den Herrn und Dankfest im Tempel

1 Dankt dem HERRN, denn er ist gut, denn seine Huld währt ewig! 2 So soll Israel sagen: Denn seine Huld währt ewig. 3 So soll das Haus Aaron sagen: Denn seine Huld währt ewig. 4 So sollen sagen, die den HERRN fürchten: Denn seine Huld währt ewig. 5 Aus der Bedrängnis rief ich zum HERRN, der HERR antwortete und schuf mir Weite. 6 Der HERR ist für mich, ich fürchte mich nicht. Was können Menschen mir antun? 7 Der HERR ist für mich, er ist mein Helfer; ich kann herabschauen auf meine Hasser. 8 Besser, sich zu bergen beim HERRN, als zu vertrauen auf Menschen. 9 Besser, sich zu bergen beim HERRN, als zu vertrauen auf Fürsten. 10 Alle Völker umringten mich, ich wehrte sie ab im Namen des HERRN. 11 Sie umringten, ja, sie umringten mich, ich wehrte sie ab im Namen des HERRN. 12 Sie umringten mich wie Bienen, / sie verloschen wie ein Feuer im Dorngestrüpp; ich wehrte sie ab im Namen des HERRN. 13 Du stießest mich, / ja, du stießest mich, dass ich stürzte, doch der HERR hat mir geholfen. 14 Meine Stärke und mein Lied ist der HERR; er ist für mich zur Rettung geworden.* 15 Schall von Jubel und Rettung / in den Zelten der Gerechten: Die Rechte des HERRN, Taten der Macht vollbringt sie, / 16 die Rechte des HERRN, sie erhöht, die Rechte des HERRN, Taten der Macht vollbringt sie. 17 Ich werde nicht sterben, sondern leben, um die Taten des HERRN zu verkünden. 18 Der HERR hat mich gezüchtigt, ja, gezüchtigt, doch mich dem Tod nicht übergeben. 19 Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit, ich will durch sie hineingehn, um dem HERRN zu danken! 20 Dies ist das Tor zum HERRN, Gerechte dürfen hineingehn. 21 Ich will dir danken, dass du mir Antwort gabst, du bist mir zur Rettung geworden. 22 Ein Stein, den die Bauleute verwarfen, er ist zum Eckstein geworden. 23 Vom HERRN her ist dies gewirkt, ein Wunder in unseren Augen. 24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat; wir wollen jubeln und uns über ihn freuen. 25 Ach, HERR, bring doch Rettung! Ach, HERR, gib doch Gelingen! 26 Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Haus des HERRN her. 27 Gott ist der HERR. Er ließ Licht für uns leuchten. Tanzt den Festreigen mit Zweigen bis zu den Hörnern des Altars! 28 Mein Gott bist du, dir will ich danken. Mein Gott bist du, dich will ich erheben. 29 Dankt dem HERRN, denn er ist gut, denn seine Huld währt ewig!