1Úžasný príbeh o Ježišovi Kristovi, Božom Synovi, sa začína takto:2V knihe, ktorú napísal dávny prorok Izaiáš, oznámil Boh, že pošle svojho Syna na zem, no najprv príde zvláštny posol a pripraví svet na jeho príchod. „Tento posol bude žiť na vyprahnutej púšti,“ oznamoval Izaiáš,3„a bude hlásať, že každý musí zmeniť svoj život a pripraviť sa na Pánov príchod.“4Týmto poslom bol Ján Krstiteľ. Býval na púšti a nabádal ľudí, aby sa dali pokrstiť, a takto dali najavo, že sa odvracajú od svojich hriechov a túžia, aby im ich Pán Boh odpustil.5Ľudia z Jeruzalema i z celého Judska sa pobrali na judskú púšť, aby ho videli a počuli. Keď vyznali svoje hriechy, Ján ich pokrstil v rieke Jordán.6Nosil odev z ťavej srsti a bol prepásaný koženým opaskom, kobylky a med divých včiel mu boli pokrmom.7Tu je úryvok z jeho kázne:„Čoskoro po mne príde ktosi omnoho väčší ako ja. Nie som hodný ani, aby som sa zohol a rozviazal mu remienok na obuvi.8Ja vás krstím vodou, ale on vás bude krstiť Duchom Svätým.“
Ján pokrstí Ježiša v Jordáne
9Potom istého dňa prišiel Ježiš do Nazareta v Galilei a Ján ho pokrstil v Jordáne.10Vo chvíli, keď vystupoval z vody na breh, videl, ako sa otvorilo nebo a na hlavu sa mu zniesol Svätý Duch v podobe holubice.11Tu zaznel z neba hlas: „Ty si môj milovaný Syn, moja radosť.“
Ježiš vystavený satanovým pokušeniam
12Hneď nato vnukol Svätý Duch Ježišovi, aby odišiel na púšť do samoty.13Strávil tam štyridsať dní sám medzi divou zverou, vystavený satanovým pokušeniam. No potom prišli anjeli a starali sa oňho.
Začiatok Ježišovej činnosti
14Neskôr, keď kráľ Herodes uväznil Jána, prišiel Ježiš do Galiley a zvestoval tam Božie radostné posolstvo:15„Nadišiel už čas. Božie kráľovstvo je blízko. Odvráťte sa od svojich hriechov a uverte tejto radostnej správe!“
Povolanie učeníkov
16V istý deň, keď Ježiš šiel po brehu Galilejského mora, zbadal Šimona a jeho brata Andreja, ako hádžu do vody siete, lebo sa živili rybárstvom.17Ježiš na nich zavolal: „Poďte za mnou! Ja vás urobím rybármi ľudí!“18Ihneď nechali všetko tak a odišli s ním.19Kúsok ďalej videl pri brehu Zebedejových synov Jakuba a Jána, ako v člne opravujú potrhané siete.20Aj ich zavolal a oni ihneď nechali svojho otca Zebedeja v člne s najatými pomocníkmi a pobrali sa za ním.
Ježiš dokazuje svoju moc
21Ježiš i jeho družina prišli do mesta Kafarnauma a hneď v prvú sobotu vošli do židovskej modlitebne – synagógy, kde Ježiš začal kázať.22Poslucháči žasli, lebo hovoril neobyčajne presvedčivo. Bolo to čosi celkom iné, ako počúvali doposiaľ od učiteľov Zákona.23Bol tam istý muž posadnutý démonom a začal vykrikovať:24„Ježiš z Nazareta, prečo nás trápiš? Prišiel si nás zničiť? Viem, kto si: ten Svätý Boží Syn!“25Ježiš rázne pohrozil démonovi, aby stíchol a vyšiel z muža.26Vtom démon zreval, divoko tým mužom zalomcoval a opustil ho.27Poslucháčov sa zmocnil úžas a začali sa dohadovať, čo sa stalo. „Čo to je? Nové učenie?“ spytovali sa vzrušene. „Ako to, že aj zlí duchovia poslúchajú jeho rozkazy?“28Správa o tom, čo vykonal, sa rýchlo rozšírila po celom území Galiley.
Ježiš uzdravuje chorých
29Keď potom vyšiel zo synagógy, pobral sa s učeníkmi do Šimonovho a Andrejovho domu.30Tu našli Šimonovu svokru ležať chorú v posteli s vysokou horúčkou. Povedali Ježišovi, čo ju trápi.31Pristúpil k jej lôžku, chytil ju za ruku a pomohol jej sadnúť si. Horúčka jej ihneď klesla, vstala a pripravila im obed.32Večer, keď zapadlo slnko, bolo nádvorie plné chorých a posadnutých démonmi, ktorých k nemu priviedli, aby ich uzdravil,33a pred domom sa zhromaždil a pozoroval ho obrovský zástup ľudí z celého mesta.34V ten večer uzdravil veľký počet chorých a mnohých démonov vyhnal z ich obetí. Ale nedovolil im hovoriť, lebo vedeli, že je Mesiáš – Svätý Boží Syn.35Na druhé ráno vstal Ježiš ešte pred svitaním a odišiel na osamelé miesto, kde sa mohol v pokoji modliť.36O trochu neskôr ho Šimon aj ostatní učeníci šli hľadať.37Keď ho našli, vraveli mu: „Každý sa spytuje len na teba!“38On im odpovedal: „Musím ísť do okolitých dedín a oznámiť ľuďom moje posolstvo, veď preto som prišiel.“39A potom kázal v synagógach po celej Galilei a vyháňal démonov.
Uzdravenie malomocného
40Raz k nemu pristúpil človek postihnutý malomocenstvom, hodil sa pred ním na kolená a úpenlivo ho prosil: „Pane, ja viem, že ma môžeš uzdraviť, ak budeš chcieť!“41Ježišovi ho prišlo ľúto, natiahol ruku, dotkol sa ho a povedal: „Chcem, aby si bol čistý!“42Len čo vyslovil tieto slová, nezostalo po malomocenstve ani stopy.43Ale Ježiš mu prísne nariadil: „Choď a ukáž sa židovskému kňazovi.44No cestou sa nikde nezastavuj a s nikým sa nedávaj do reči. Zároveň vezmi so sebou obetný dar, ako to nariadil Mojžiš uzdraveným z malomocenstva, aby všetci mali dôkaz, že si naozaj zdravý.“45Ale uzdravený nevydržal mlčať a všetkým radostne oznamoval, čo sa s ním stalo. A tak sa Ježiš nemohol verejne dostať do nijakého mesta, lebo zástup by ho bol zadlávil. Zdržiaval sa preto na opustených miestach, ale aj ta sa za ním zbiehali zástupy ľudí zo všetkých strán.
English Standard Version
John the Baptist Prepares the Way
1The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.*2As it is written in Isaiah the prophet,* “Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way,3the voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare* the way of the Lord, make his paths straight,’”4John appeared, baptizing in the wilderness and proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.5And all the country of Judea and all Jerusalem were going out to him and were being baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.6Now John was clothed with camel’s hair and wore a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey.7And he preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.8I have baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
The Baptism of Jesus
9In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan.10And when he came up out of the water, immediately he saw the heavens being torn open and the Spirit descending on him like a dove.11And a voice came from heaven, “You are my beloved Son;* with you I am well pleased.”
The Temptation of Jesus
12The Spirit immediately drove him out into the wilderness.13And he was in the wilderness forty days, being tempted by Satan. And he was with the wild animals, and the angels were ministering to him.
Jesus Begins His Ministry
14Now after John was arrested, Jesus came into Galilee, proclaiming the gospel of God,15and saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand;* repent and believe in the gospel.”
Jesus Calls the First Disciples
16Passing alongside the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net into the sea, for they were fishermen.17And Jesus said to them, “Follow me, and I will make you become fishers of men.”*18And immediately they left their nets and followed him.19And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and John his brother, who were in their boat mending the nets.20And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants and followed him.
Jesus Heals a Man with an Unclean Spirit
21And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath he entered the synagogue and was teaching.22And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.23And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit. And he cried out,24“What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God.”25But Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!”26And the unclean spirit, convulsing him and crying out with a loud voice, came out of him.27And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, “What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey him.”28And at once his fame spread everywhere throughout all the surrounding region of Galilee.
Jesus Heals Many
29And immediately he* left the synagogue and entered the house of Simon and Andrew, with James and John.30Now Simon’s mother-in-law lay ill with a fever, and immediately they told him about her.31And he came and took her by the hand and lifted her up, and the fever left her, and she began to serve them.32That evening at sundown they brought to him all who were sick or oppressed by demons.33And the whole city was gathered together at the door.34And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him.
Jesus Preaches in Galilee
35And rising very early in the morning, while it was still dark, he departed and went out to a desolate place, and there he prayed.36And Simon and those who were with him searched for him,37and they found him and said to him, “Everyone is looking for you.”38And he said to them, “Let us go on to the next towns, that I may preach there also, for that is why I came out.”39And he went throughout all Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons.
Jesus Cleanses a Leper
40And a leper* came to him, imploring him, and kneeling said to him, “If you will, you can make me clean.”41Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, “I will; be clean.”42And immediately the leprosy left him, and he was made clean.43And Jesus* sternly charged him and sent him away at once,44and said to him, “See that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses commanded, for a proof to them.”45But he went out and began to talk freely about it, and to spread the news, so that Jesus could no longer openly enter a town, but was out in desolate places, and people were coming to him from every quarter.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.