Sprüche 16 | New International Version Neue evangelistische Übersetzung

Sprüche 16 | New International Version
1 To humans belong the plans of the heart, but from the Lord comes the proper answer of the tongue. 2 All a person’s ways seem pure to them, but motives are weighed by the Lord. 3 Commit to the Lord whatever you do, and he will establish your plans. 4 The Lord works out everything to its proper end – even the wicked for a day of disaster. 5 The Lord detests all the proud of heart. Be sure of this: they will not go unpunished. 6 Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the Lord evil is avoided. 7 When the Lord takes pleasure in anyone’s way, he causes their enemies to make peace with them. 8 Better a little with righteousness than much gain with injustice. 9 In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps. 10 The lips of a king speak as an oracle, and his mouth does not betray justice. 11 Honest scales and balances belong to the Lord; all the weights in the bag are of his making. 12 Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness. 13 Kings take pleasure in honest lips; they value the one who speaks what is right. 14 A king’s wrath is a messenger of death, but the wise will appease it. 15 When a king’s face brightens, it means life; his favour is like a rain cloud in spring. 16 How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver! 17 The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives. 18 Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall. 19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud. 20 Whoever gives heed to instruction prospers,* and blessed is the one who trusts in the Lord. 21 The wise in heart are called discerning, and gracious words promote instruction.* 22 Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools. 23 The hearts of the wise make their mouths prudent, and their lips promote instruction.* 24 Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones. 25 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death. 26 The appetite of labourers works for them; their hunger drives them on. 27 A scoundrel plots evil, and on their lips it is like a scorching fire. 28 A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends. 29 A violent person entices their neighbour and leads them down a path that is not good. 30 Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil. 31 Grey hair is a crown of splendour; it is attained in the way of righteousness. 32 Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city. 33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the Lord.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung
1 Der Mensch stellt seine Überlegungen an, / doch was er dann sagt, kommt von Jahwe. 2 Der Mensch hält alles, was er tut, für recht, / doch Jahwe prüft schon das, was er denkt. 3 Vertraue Jahwe deine Vorhaben an, / dann werden deine Pläne gelingen. 4 Alles schuf Jahwe zu seinem Zweck, / auch den Gottlosen – für den Unheilstag. 5 Stolze Menschen verabscheut Jahwe. / Die Hand darauf! Sie entgehen ihrer Strafe nicht. 6 Durch Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, / durch Ehrfurcht vor Jahwe bleibt man dem Bösen fern. 7 Wenn das Tun eines Menschen Jahwe gefällt, / macht er auch dessen Feinde zum Frieden bereit. 8 Besser wenig mit Gerechtigkeit / als großes Einkommen durch Unrecht. 9 Das Herz des Menschen plant seinen Weg, / aber Jahwe lenkt seinen Schritt. 10 Ein Gottesurteil ist auf den Lippen des Königs, / beim Rechtsspruch verfehlt er sich nicht. 11 Es ist Jahwes Wille, dass die Waage einwandfrei ist, / sein Werk sind auch die Gewichte im Beutel. 12 Gottloses Tun verabscheut der König, / denn sein Thron steht nur durch Gerechtigkeit fest. 13 Wahrhaftige Worte gefallen dem König; / er liebt es, wenn jemand ehrlich ist. 14 Der Zorn des Königs ist ein Bote des Todes, / doch ein weiser Mann wendet ihn ab. 15 Das strahlende Gesicht des Königs bedeutet Leben; / seine Gunst ist wie eine Wolke, die im Frühjahr Regen bringt. 16 Weisheit zu erwerben ist viel besser als Gold, / Verstand zu bekommen ist mehr als alles Silber wert. 17 Die Straße der Ehrlichen heißt: Meide das Böse! / Wer das beachtet, bewahrt sein Leben. 18 Hochmut kommt vor dem Fall / und Stolz vor dem Sturz. 19 Besser bescheiden bei Armen zu sein, / als mit Überheblichen den Gewinn zu teilen. 20 Wer auf das Wort achtet, findet das Gute. / Glücklich der Mensch, der Jahwe vertraut! 21 Wer im Herzen weise ist, wird verständig genannt, / und Anmut in der Sprache fördert die Überzeugungskraft. 22 Der Verstand ist eine Lebensquelle für den, der ihn hat; / Dumme werden durch ihre Dummheit bestraft. 23 Ein Weiser redet mit Verstand, / das ist seinem Lehren förderlich. 24 Freundliche Worte sind wie Honig, / süß für die Seele und für den Körper gesund. 25 Mancher Weg erscheint dem Menschen recht, / doch am Ende führt er in den Tod. 26 Der Hunger treibt den Menschen an, / er arbeitet, um essen zu können. 27 Ein böser Mensch gräbt Unheil aus, / und auf seinen Lippen brennt es wie Feuer. 28 Ein falscher Mensch sät überall Streit, / ein Verleumder kann Freunde entzweien. 29 Ein Gewalttäter verführt den, der ihm vertraut, / und bringt ihn auf einen schlechten Weg. 30 Wer mit den Augen zwinkert, führt Böses im Schild; / wer die Lippen verzieht, hat es schon getan. 31 Graues Haar ist ein prächtiger Schmuck, / gefunden auf dem Weg der Gerechtigkeit. 32 Geduld bringt weiter als Heldentum; / einer, der sich selbst beherrscht, ist besser als einer, der Städte einnimmt. 33 Im Gewandbausch schüttelt man das Los, / doch von Jahwe kommt die Entscheidung.