Psalm 88 | New International Version Noua Traducere Românească

Psalm 88 | New International Version

A song. A psalm of the Sons of Korah. For the director of music. According to mahalath leannoth. A maskil of Heman the Ezrahite.

1 Lord, you are the God who saves me; day and night I cry out to you.** 2 May my prayer come before you; turn your ear to my cry. 3 I am overwhelmed with troubles and my life draws near to death. 4 I am counted among those who go down to the pit; I am like one without strength. 5 I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care. 6 You have put me in the lowest pit, in the darkest depths. 7 Your wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves.* 8 You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape; 9 my eyes are dim with grief. I call to you, Lord, every day; I spread out my hands to you. 10 Do you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you? 11 Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction*? 12 Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion? 13 But I cry to you for help, Lord; in the morning my prayer comes before you. 14 Why, Lord, do you reject me and hide your face from me? 15 From my youth I have suffered and been close to death; I have borne your terrors and am in despair. 16 Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me. 17 All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me. 18 You have taken from me friend and neighbour – darkness is my closest friend.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Noua Traducere Românească

O cântare. Un psalm al fiilor lui Korah. Pentru dirijor. De cântat în mahalat leannot. Un maschil al ezrahitului Heman.

1 DOAMNE, Dumnezeul izbăvirii mele, zi și noapte strig înaintea Ta.** 2 Să ajungă înaintea Ta rugăciunea mea, pleacă‑Ți urechea la strigătul meu! 3 Căci mi s‑a săturat sufletul de atâtea necazuri și viața mi‑a ajuns în pragul Locuinței Morților. 4 Sunt pus în rândul celor ce se coboară în groapă; am ajuns ca omul lipsit de putere. 5 Sunt abandonat printre morți asemenea celor înjunghiați care au coborât în mormânt, de care nu‑Ți mai aduci aminte niciodată și care sunt îndepărtați din mâna Ta. 6 M‑ai pus în groapa celor mai de jos locuri, în locuri întunecoase, în adâncuri. 7 Mânia Ta mă apasă; mă copleșești cu toate talazurile Tale. Selah 8 I‑ai îndepărtat de la mine pe cei ce mă cunosc, făcându‑mă o urâciune pentru ei. Sunt închis, fără scăpare! 9 Mi se ostenesc ochii din cauza suferinței. Strig către Tine, DOAMNE, în fiecare zi; îmi întind mâinile spre Tine. 10 Faci Tu oare minuni pentru cei morți? Oare se ridică umbrele să‑Ți mulțumească? Selah 11 Oare se istorisește în mormânt despre îndurarea Ta și în Locul Nimicirii* despre credincioșia Ta? 12 Oare sunt cunoscute minunile Tale în întuneric sau dreptatea Ta – în tărâmul uitării? 13 Eu însă, către Tine, DOAMNE, strig după ajutor și încă din zori Te întâmpină rugăciunea mea. 14 DOAMNE, de ce mi‑ai lepădat sufletul și Ți‑ai ascuns fața de mine? 15 Încă din tinerețe am fost asuprit și aproape de moarte; am avut de‑a face cu groaza Ta și am fost deznădăjduit. 16 Mânia Ta a trecut peste mine; spaimele Tale m‑au sleit. 17 Toată ziua mă înconjoară ca niște ape, mă împresoară împreună. 18 I‑ai îndepărtat de la mine pe apropiații mei, pe prietenii mei, pe cei ce mă cunosc; mă aflu în întuneric.*