Psalm 60 | New International Version Noua Traducere Românească

Psalm 60 | New International Version

For the director of music. To the tune of ‘The Lily of the Covenant’. A miktam of David. For teaching. When he fought Aram Naharaim and Aram Zobah, and when Joab returned and struck down twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.

1 You have rejected us, God, and burst upon us; you have been angry – now restore us!*** 2 You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking. 3 You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger. 4 But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow.* 5 Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered. 6 God has spoken from his sanctuary: ‘In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Sukkoth. 7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah is my sceptre. 8 Moab is my washbasin, on Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph.’ 9 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom? 10 Is it not you, God, you who have now rejected us and no longer go out with our armies? 11 Give us aid against the enemy, for human help is worthless. 12 With God we shall gain the victory, and he will trample down our enemies.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. De cântat ca și „Crinii mărturiei“. Un mihtam al lui David pentru învățătură, compus pe vremea când s‑a războit cu arameii din Aram-Naharaim și cu arameii din Țoba și când Ioab a omorât doisprezece mii de edomiți în Valea Sării.

1 Dumnezeule, ne‑ai respins, Te‑ai dezlănțuit împotriva noastră, Te‑ai mâniat! Acum, întoarce‑Te la noi!*** 2 Ai cutremurat țara și ai despicat‑o. Vindecă‑i fisurile, căci se clatină! 3 Ai făcut ca poporul Tău să vadă vremuri grele; ne‑ai dat să bem vin amețitor. 4 Pentru cei ce se tem de Tine însă ai ridicat un steag, sub care să se strângă* împotriva arcului*. Selah 5 Pentru ca preaiubiții Tăi să fie salvați, izbăvește prin dreapta Ta și răspunde‑mi! 6 Dumnezeu a vorbit din Lăcașul Său*: „Voi triumfa, voi împărți Șehemul și voi măsura valea Sucot. 7 Al Meu este Ghiladul, al Meu este și Manase. Efraim este coiful* capului Meu, iar Iuda – sceptrul Meu. 8 Moab este vasul în care Mă spăl. Deasupra Edomului Îmi arunc încălțările, iar strigătele Mele de triumf se aud peste Filistia.“ 9 Cine mă va conduce în cetatea fortificată? Cine mă va călăuzi până în Edom? 10 Oare nu Tu, Dumnezeule, ne‑ai respins? Dumnezeule, nu vei mai ieși cu oștirile noastre? 11 Dă‑ne ajutor împotriva vrăjmașului, căci zadarnic este ajutorul omului. 12 Cu Dumnezeu vom lupta vitejește, și El îi va călca în picioare pe vrăjmașii noștri.