Lukas 3 | New International Version Noua Traducere Românească

Lukas 3 | New International Version

John the Baptist prepares the way

1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar – when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene – 2 during the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness. 3 He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 4 As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: ‘A voice of one calling in the wilderness, “Prepare the way for the Lord, make straight paths for him. 5 Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low. The crooked roads shall become straight, the rough ways smooth. 6 And all people will see God’s salvation.” ’ 7 John said to the crowds coming out to be baptised by him, ‘You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? 8 Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, “We have Abraham as our father.” For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. 9 The axe has been laid to the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.’ 10 ‘What should we do then?’ the crowd asked. 11 John answered, ‘Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.’ 12 Even tax collectors came to be baptised. ‘Teacher,’ they asked, ‘what should we do?’ 13 ‘Don’t collect any more than you are required to,’ he told them. 14 Then some soldiers asked him, ‘And what should we do?’ He replied, ‘Don’t extort money and don’t accuse people falsely – be content with your pay.’ 15 The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Messiah. 16 John answered them all, ‘I baptise you with* water. But one who is more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptise you with* the Holy Spirit and fire. 17 His winnowing fork is in his hand to clear his threshing-floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.’ 18 And with many other words John exhorted the people and proclaimed the good news to them. 19 But when John rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias, his brother’s wife, and all the other evil things he had done, 20 Herod added this to them all: he locked John up in prison.

The baptism and genealogy of Jesus

21 When all the people were being baptised, Jesus was baptised too. And as he was praying, heaven was opened 22 and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: ‘You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.’ 23 Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. He was the son, so it was thought, of Joseph, the son of Heli, 24 the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melki, the son of Jannai, the son of Joseph, 25 the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai, 26 the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josek, the son of Joda, 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri, 28 the son of Melki, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, 29 the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi, 30 the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim, 31 the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David, 32 the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon,* the son of Nahshon, 33 the son of Amminadab, the son of Ram,* the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, 34 the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, 35 the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah, 36 the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, 37 the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan, 38 the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Noua Traducere Românească

Lucrarea lui Ioan Botezătorul

1 În anul al cincisprezecelea al domniei lui Tiberiu Cezar,* pe când Ponțiu Pilat era guvernator* al Iudeei, Irod era tetrarh* al Galileei, Filip, fratele acestuia, era tetrarh* al ținutului Ituriei și Trahonitei, iar Lisanias* era tetrarh al Abilenei, 2 în timpul marilor preoți Ana* și Caiafa*, Cuvântul lui Dumnezeu a venit la Ioan, fiul lui Zaharia, în pustie. 3 Ioan s‑a dus în întreaga vecinătate a Iordanului, proclamând botezul pocăinței spre iertarea păcatelor, 4 așa cum este scris în cartea cuvintelor profetului Isaia: „Un glas al celui ce strigă în pustie: «Pregătiți calea Domnului, neteziți‑I cărările! 5 Orice vale va fi umplută* și orice munte și deal va fi smerit; căile strâmbe vor fi îndreptate, iar locurile denivelate vor fi netezite. 6 Și orice om va vedea mântuirea lui Dumnezeu!»“* 7 Atunci Ioan a spus mulțimilor care veneau să fie botezate de el: – Pui de vipere, cine v‑a avertizat să fugiți de mânia care vine?! 8 Faceți deci roade vrednice de pocăință! Și să nu începeți să spuneți în voi înșivă: „Îl avem ca tată pe Avraam!“, căci vă spun că Dumnezeu poate să‑i ridice copii lui Avraam chiar din pietrele acestea! 9 Securea este pusă deja la rădăcina pomilor! Prin urmare, orice pom care nu face rod bun este tăiat și aruncat în foc. 10 Mulțimile îl întrebau, zicând: – Dar atunci ce să facem? 11 El, răspunzând, le zicea: – Cel ce are două cămăși* să le împartă cu cel ce n‑are niciuna, iar cel ce are mâncare să facă la fel! 12 Au venit și niște vameși* să fie botezați și l‑au întrebat: – Învățătorule, noi ce să facem? 13 El le‑a răspuns: – Să nu colectați mai mult decât vi s‑au dat îndrumări! 14 Niște soldați l‑au întrebat și ei: – Dar noi ce să facem? El le‑a răspuns: – Să nu stoarceți nimic de la nimeni cu forța, nici să nu aduceți acuzații false împotriva nimănui;* fiți mulțumiți cu salariile voastre! 15 Pentru că poporul era în așteptare și toți se întrebau în inimile lor, cu privire la Ioan, dacă nu cumva este el Cristosul, 16 Ioan le‑a răspuns tuturor, zicând: – Eu, într-adevăr, vă botez cu* apă*, dar vine Cel Care este mai puternic decât mine, Căruia eu nu sunt vrednic să‑I dezleg cureaua sandalelor! El vă va boteza cu Duhul Sfânt și cu foc. 17 El Își are în mână furca de treierat ca să‑Și curețe aria și să‑Și adune grâul în hambar. Pleava însă o va arde într‑un foc care nu se stinge. 18 Și, prin multe alte îndemnuri, el vestea poporului Evanghelia*. 19 Însă tetrarhul Irod, care era mustrat* de Ioan din cauza Irodiadei*, soția fratelui său, și din cauza tuturor lucrurilor rele pe care le săvârșise, 20 a mai adăugat la ele și pe acela că l‑a închis pe Ioan în închisoare.

Botezul și genealogia lui Isus

21 După ce a fost botezat întregul popor, a fost botezat și Isus. Și, pe când Se ruga, cerul a fost deschis 22 și Duhul Sfânt S‑a coborât peste El* în formă trupească, asemenea unui porumbel. Și din cer s‑a auzit un glas: „Tu ești Fiul Meu preaiubit;* în Tine Îmi găsesc plăcerea!*“ 23 Isus avea în jur de treizeci de ani* când Și‑a început lucrarea și era, după cum se credea, fiul lui Iosif, fiul lui Eli, 24 fiul lui Mattat, fiul lui Levi, fiul lui Melchi, fiul lui Ianai, fiul lui Iosif, 25 fiul lui Matatia, fiul lui Amos, fiul lui Naum, fiul lui Esli, fiul lui Nagai, 26 fiul lui Maat, fiul lui Matatia, fiul lui Semein, fiul lui Ioseh, fiul lui Ioda, 27 fiul lui Iohanan, fiul lui Resa, fiul lui Zerub-Babel, fiul lui Șealtiel, fiul lui Neri, 28 fiul lui Melchi, fiul lui Addi, fiul lui Cosam, fiul lui Elmadam, fiul lui Er, 29 fiul lui Iosua, fiul lui Eliezer, fiul lui Iorim, fiul lui Mattat, fiul lui Levi, 30 fiul lui Simeon, fiul lui Iuda, fiul lui Iosif, fiul lui Ionam, fiul lui Eliachim, 31 fiul lui Melea, fiul lui Menna, fiul lui Mattata, fiul lui Natan, fiul lui David, 32 fiul lui Ișai, fiul lui Obed, fiul lui Boaz, fiul lui Salmon*, fiul lui Nahșon, 33 fiul lui Aminadab, fiul lui Ram,* fiul lui Hețron, fiul lui Pereț, fiul lui Iuda, 34 fiul lui Iacov, fiul lui Isaac, fiul lui Avraam, fiul lui Terah, fiul lui Nahor, 35 fiul lui Serug, fiul lui Reu, fiul lui Peleg, fiul lui Eber, fiul lui Șelah, 36 fiul lui Cainan, fiul lui Arpahșad,* fiul lui Sem, fiul lui Noe, fiul lui Lameh, 37 fiul lui Metușelah, fiul lui Enoh, fiul lui Iared, fiul lui Mahalalel, fiul lui Chenan, 38 fiul lui Enoș, fiul lui Set, fiul lui Adam, fiul lui Dumnezeu.