For the director of music. A psalm of David. When the prophet Nathan came to him after David had committed adultery with Bathsheba.
1Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions.2Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.3For I know my transgressions, and my sin is always before me.4Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight; so you are right in your verdict and justified when you judge.5Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived me.6Yet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.7Cleanse me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.8Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.9Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.10Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.11Do not cast me from your presence or take your Holy Spirit from me.12Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.13Then I will teach transgressors your ways, so that sinners will turn back to you.14Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, you who are God my Saviour, and my tongue will sing of your righteousness.15Open my lips, Lord, and my mouth will declare your praise.16You do not delight in sacrifice, or I would bring it; you do not take pleasure in burnt offerings.17My sacrifice, O God, is* a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise.18May it please you to prosper Zion, to build up the walls of Jerusalem.19Then you will delight in the sacrifices of the righteous, in burnt offerings offered whole; then bulls will be offered on your altar.
Nuova Riveduta 2006
Salmo di pentimento
1Al direttore del coro. Salmo di Davide, quando il profeta Natan venne da lui, dopo che Davide era stato da Bat-Sceba. Abbi pietà di me, o Dio, per la tua bontà; nella tua grande misericordia cancella i miei misfatti.2Lavami da tutte le mie iniquità e purificami dal mio peccato;3poiché riconosco le mie colpe, il mio peccato è sempre davanti a me.4Ho peccato contro te, contro te solo, ho fatto ciò che è male agli occhi tuoi. Perciò sei giusto quando parli e irreprensibile quando giudichi.5Ecco, io sono stato generato nell’iniquità, mia madre mi ha concepito nel peccato.6Ma tu desideri che la verità risieda nell’intimo; insegnami dunque la sapienza nel segreto del cuore.7Purificami con issopo, e sarò puro; lavami, e sarò più bianco della neve.8Fammi di nuovo udire canti di gioia e di letizia, ed esulteranno quelle ossa che hai spezzate.9Distogli lo sguardo dai miei peccati e cancella tutte le mie colpe.10O Dio, crea in me un cuore puro e rinnova dentro di me uno spirito ben saldo*.11Non respingermi dalla tua presenza e non togliermi il tuo santo Spirito.12Rendimi la gioia della tua salvezza, e uno spirito volenteroso mi sostenga.13Insegnerò le tue vie ai colpevoli, e i peccatori si convertiranno a te.14Liberami dal sangue versato, o Dio, Dio della mia salvezza, e la mia lingua celebrerà la tua giustizia.15Signore, apri tu le mie labbra, e la mia bocca proclamerà la tua lode.16Tu infatti non desideri sacrifici, altrimenti li offrirei, né gradisci olocausto.17Sacrificio gradito a Dio è uno spirito afflitto; tu, Dio, non disprezzi un cuore abbattuto e umiliato.18Fa’ del bene a Sion, nella tua grazia; edifica le mura di Gerusalemme.19Allora gradirai sacrifici di giustizia, olocausti e vittime arse per intero; allora si offriranno tori sul tuo altare.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.