Sprüche 29 | New International Version Nuova Riveduta 2006

Sprüche 29 | New International Version
1 Whoever remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed – without remedy. 2 When the righteous thrive, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan. 3 A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth. 4 By justice a king gives a country stability, but those who are greedy for* bribes tear it down. 5 Those who flatter their neighbours are spreading nets for their feet. 6 Evildoers are snared by their own sin, but the righteous shout for joy and are glad. 7 The righteous care about justice for the poor, but the wicked have no such concern. 8 Mockers stir up a city, but the wise turn away anger. 9 If a wise person goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace. 10 The bloodthirsty hate a person of integrity and seek to kill the upright. 11 Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. 12 If a ruler listens to lies, all his officials become wicked. 13 The poor and the oppressor have this in common: the Lord gives sight to the eyes of both. 14 If a king judges the poor with fairness, his throne will be established for ever. 15 A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother. 16 When the wicked thrive, so does sin, but the righteous will see their downfall. 17 Discipline your children, and they will give you peace; they will bring you the delights you desire. 18 Where there is no revelation, people cast off restraint; but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction. 19 Servants cannot be corrected by mere words; though they understand, they will not respond. 20 Do you see someone who speaks in haste? There is more hope for a fool than for them. 21 A servant pampered from youth will turn out to be insolent. 22 An angry person stirs up conflict, and a hot-tempered person commits many sins. 23 Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honour. 24 The accomplices of thieves are their own enemies; they are put under oath and dare not testify. 25 Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. 26 Many seek an audience with a ruler, but it is from the Lord that one gets justice. 27 The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006
1 L’uomo che, dopo essere stato spesso ripreso, irrigidisce il collo, sarà abbattuto all’improvviso e senza rimedio. 2 Quando i giusti sono numerosi il popolo si rallegra, ma quando domina l’empio il popolo geme. 3 L’uomo che ama la saggezza rallegra suo padre, ma chi frequenta le prostitute dilapida i suoi beni. 4 Il re, con la giustizia, rende stabile il paese, ma l’uomo che fa estorsioni lo rovina. 5 L’uomo che lusinga il prossimo gli tende una rete davanti ai piedi. 6 Nel misfatto del malvagio c’è un’insidia, ma il giusto canta e si rallegra. 7 Il giusto prende conoscenza della causa dei deboli, ma l’empio non ha intendimento né conoscenza. 8 I beffardi soffiano nel fuoco delle discordie cittadine, ma i saggi calmano le ire. 9 Se un saggio viene a contesa con uno stolto, quello va in collera o ride, e non c’è da intendersi. 10 Gli uomini sanguinari odiano chi è integro, ma gli uomini retti proteggono la sua vita. 11 Lo stolto dà sfogo a tutta la sua ira, ma il saggio trattiene la propria. 12 Quando il sovrano dà retta alle parole bugiarde, tutti i suoi ministri sono malvagi. 13 Il povero e l’oppressore si incontrano; il Signore illumina gli occhi di entrambi. 14 Il re che fa giustizia ai deboli secondo verità, avrà il trono stabile per sempre. 15 La verga e la riprensione danno saggezza, ma il ragazzo lasciato a se stesso fa vergogna a sua madre. 16 Quando abbondano gli empi, abbondano le trasgressioni, ma i giusti ne vedranno la rovina. 17 Correggi tuo figlio; egli ti darà conforto e procurerà gioia al tuo cuore. 18 Se il popolo non ha rivelazione è senza freno; ma beato colui che osserva la legge! 19 Uno schiavo non si corregge a parole; anche se comprende, non ubbidisce. 20 Hai mai visto un uomo precipitoso nel parlare? C’è più da sperare da uno stolto che da lui. 21 Se uno alleva delicatamente da bambino il suo schiavo, questo finirà per credersi figlio. 22 L’uomo collerico fa nascere contese, e l’uomo furioso commette molte trasgressioni. 23 L’orgoglio abbassa l’uomo, ma chi è umile di spirito ottiene gloria. 24 Chi fa società con il ladro odia se stesso; egli ode la maledizione e non dice nulla. 25 La paura degli uomini è una trappola, ma chi confida nel Signore è al sicuro. 26 Molti cercano il favore del principe, ma il Signore fa giustizia a ognuno. 27 L’uomo iniquo è un abominio per i giusti, e colui che cammina rettamente è un abominio per gli empi.