Sprüche 12 | New International Version Nuova Riveduta 2006

Sprüche 12 | New International Version
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid. 2 Good people obtain favour from the Lord, but he condemns those who devise wicked schemes. 3 No-one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted. 4 A wife of noble character is her husband’s crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones. 5 The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful. 6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them. 7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm. 8 A person is praised according to their prudence, and one with a warped mind is despised. 9 Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food. 10 The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel. 11 Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense. 12 The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures. 13 Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble. 14 From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward. 15 The way of fools seems right to them, but the wise listen to advice. 16 Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult. 17 An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies. 18 The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing. 19 Truthful lips endure for ever, but a lying tongue lasts only a moment. 20 Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy. 21 No harm overtakes the righteous, but the wicked have their fill of trouble. 22 The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy. 23 The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool’s heart blurts out folly. 24 Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labour. 25 Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up. 26 The righteous choose their friends carefully, but the way of the wicked leads them astray. 27 The lazy do not roast* any game, but the diligent feed on the riches of the hunt. 28 In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006
1 Chi ama la correzione ama la scienza, ma chi odia la riprensione è uno stupido. 2 L’uomo buono ottiene il favore del Signore, ma il Signore condanna l’uomo pieno di malizia. 3 L’uomo non diventa stabile con l’iniquità, ma la radice dei giusti non sarà mai smossa. 4 La donna virtuosa è la corona del marito, ma quella che fa vergogna gli è un tarlo nelle ossa. 5 I pensieri dei giusti sono equità, ma i disegni degli empi sono frode. 6 Le parole degli empi insidiano la vita, ma la bocca degli uomini retti procura la liberazione. 7 Gli empi, una volta rovesciati, non sono più, ma la casa dei giusti rimane in piedi. 8 L’uomo è lodato in proporzione al suo senno, ma chi ha il cuore pervertito sarà disprezzato. 9 È meglio essere in umile stato e avere un servo, che fare il borioso e mancare di pane. 10 Il giusto ha cura della vita del suo bestiame, ma il cuore degli empi è crudele. 11 Chi coltiva la sua terra avrà pane da saziarsi, ma chi va dietro ai fannulloni è privo di senno. 12 L’empio agogna la preda dei malvagi, ma la radice dei giusti porta il suo frutto. 13 Nel peccato delle labbra sta un’insidia funesta, ma il giusto sfuggirà a tale afflizione. 14 Per il frutto della sua bocca l’uomo è saziato di beni, e a ognuno è reso secondo l’opera delle sue mani. 15 La via dello stolto è diritta ai suoi occhi, ma chi ascolta i consigli è saggio. 16 Lo stolto lascia scorgere subito il suo cruccio, ma chi dissimula un affronto è uomo prudente. 17 Chi dice la verità proclama ciò che è giusto, ma il falso testimone parla con inganno. 18 C’è chi, parlando senza riflettere, trafigge come spada, ma la lingua dei saggi procura guarigione. 19 Il labbro veritiero è stabile per sempre, ma la lingua bugiarda non dura che un istante. 20 L’inganno è nel cuore di chi trama il male, ma per chi nutre propositi di pace c’è gioia. 21 Nessun male colpisce il giusto, ma gli empi sono pieni di guai. 22 Le labbra bugiarde sono un abominio per il Signore, ma quelli che agiscono con sincerità gli sono graditi. 23 L’uomo accorto nasconde quello che sa, ma il cuore degli stolti proclama la loro follia. 24 La mano dei diligenti dominerà, ma la pigra sarà tributaria. 25 La sofferenza del cuore abbatte l’uomo, ma la parola buona lo rallegra. 26 Il giusto indica la strada al suo compagno, ma la via degli empi li fa smarrire. 27 Il pigro non arrostisce la sua selvaggina, ma l’operosità è per l’uomo un tesoro prezioso. 28 Nel sentiero della giustizia sta la vita, e nella via che essa traccia non c’è morte.