Psalm 101 | New International Version Hoffnung für alle

Psalm 101 | New International Version

Of David. A psalm.

1 I will sing of your love and justice; to you, Lord, I will sing praise. 2 I will be careful to lead a blameless life – when will you come to me? I will conduct the affairs of my house with a blameless heart. 3 I will not look with approval on anything that is vile. I hate what faithless people do; I will have no part in it. 4 The perverse of heart shall be far from me; I will have nothing to do with what is evil. 5 Whoever slanders their neighbour in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate. 6 My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; the one whose way of life is blameless will minister to me. 7 No-one who practises deceit will dwell in my house; no-one who speaks falsely will stand in my presence. 8 Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the Lord.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Hoffnung für alle

Wie der König regieren will

1 Ein Lied von David. Von Gnade und Recht will ich singen; dich, HERR, will ich mit meinem Lied preisen. 2 Ich möchte aufrichtig und weise regieren – komm und hilf mir doch dabei! An meinem Hof soll nur geschehen, was ich vor dir verantworten kann. 3 Auf gottlose Vorhaben lasse ich mich niemals ein. Ich hasse es, wenn Menschen deine Gebote missachten. Mir selbst soll das niemand nachsagen können! 4 Ich dulde bei mir keinen Heuchler, mit Bösem will ich nichts zu tun haben. 5 Wer seinen Mitmenschen heimlich verleumdet, den will ich zum Schweigen bringen. Aus meiner Nähe verbanne ich alle, die hochmütig auf andere herabsehen. 6 Wer aber glaubwürdig und zuverlässig ist, nach dem halte ich Ausschau. Solche Leute hole ich mir an den Hof, Menschen mit einem guten Ruf nehme ich in meinen Dienst. 7 Betrüger und Lügner aber haben nichts in meinem Palast zu suchen – sie sollen mir nicht unter die Augen kommen! 8 Jeden Morgen halte ich Gericht über die Verbrecher im Land. Denn für Leute, die Unheil stiften, ist kein Platz in der Stadt des HERRN. Ich mache ihrem Treiben ein Ende!