For the director of music. For pipes. A psalm of David.
1Listen to my words, Lord, consider my lament.2Hear my cry for help, my King and my God, for to you I pray.3In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly.4For you are not a God who is pleased with wickedness; with you, evil people are not welcome.5The arrogant cannot stand in your presence. You hate all who do wrong;6you destroy those who tell lies. The bloodthirsty and deceitful you, Lord, detest.7But I, by your great love, can come into your house; in reverence I bow down towards your holy temple.8Lead me, Lord, in your righteousness because of my enemies – make your way straight before me.9Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies.10Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you.11But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you.12Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favour as with a shield.
Gute Nachricht Bibel 2018
Gebet eines Bedrängten
1Ein Lied Davids, zu singen mit Flötenbegleitung.2HERR, höre doch, was ich sage; achte auf mein Seufzen und Stöhnen!3Verschließ die Ohren nicht, wenn ich um Hilfe schreie, du mein König und mein Gott! An dich wende ich mich mit meiner Bitte.4Früh am Morgen hörst du mein Rufen, in der Frühe trage ich dir meine Sache vor* und warte auf deine Entscheidung.5Dir, HERR, gefällt kein Unrecht, kein Unheilstifter darf zu dir kommen.6Überhebliche Prahler willst du nicht sehen und Verbrecher trifft dein Hass.7Die Lügner vernichtest du, du verabscheust die Mörder und Betrüger.8Doch mir erweist du große Güte: Ich darf zu deinem Tempel kommen, vor deinem Heiligtum mich niederwerfen und voller Ehrfurcht zu dir beten.9HERR, lass meine Feinde sehen, wie du mir hilfst!* Ebne vor mir den Weg, den ich gehen soll!10Auf das, was sie sagen, kann sich niemand verlassen, ihr Kopf steckt voll von schändlichen Plänen. Glattzüngige Schmeichler sind sie; doch ihre schönen Worte bringen Tod und Verderben.*11Zahl es ihnen heim, Gott, verstricke sie in ihre eigenen Ränke! Vertreibe sie aus deiner Nähe; denn ihre Schandtaten sind zahllos und ihr Trotz gegen dich ist maßlos.12Doch freuen sollen sich alle, die sich auf dich verlassen. Ihr Jubel soll kein Ende haben, denn du bist ihr Beschützer. Sie sollen vor Freude singen, sie alle, die dich lieben13und dir die Treue halten. Denn reich beschenkst du sie mit deinem Segen, schützend umgibt sie deine Güte.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.